Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-
 
 И часто за трудностью идет облегченье".
   А окончив свои стихи, она услыхала, что сын ее Хасан кричит у  ворот:
"О матушка, дни даровали единение!" И, услышав его слова, она узнала его
и подошла к воротам и веря и не веря. И она открыла  ворота  и  увидела,
что ее сын стоит, и с ним его жена и дети, и вскрикнула от  сильной  ра-
дости и упала на землю, покрытая беспамятством. И Хасан до тех пор  лас-
кал ее, пока она не очнулась. И тогда она обняла его и заплакала, а  по-
том она позвала слуг и рабов Хасана и приказала им внести в дом все, что
с ним было, и они внесли тюки в дом. И вошла жена Хасана и его  дети,  и
мать его поднялась и обняла ее и поцеловала ее в голову и поцеловала  ей
ноги и сказала: "О дочь царя величайшего, если я ошиблась по отношению к
тебе, то вот я прошу прощенья у великого Аллаха!" А потом она обратилась
к своему сыну и спросила его: "О дитя мое, в чем причина этой долгой от-
лучки?"
   И когда мать спросила его об этом, Хасан рассказал ей обо всем, что с
ним случилось, с начала до конца, и, услышав его  слова,  она  закричала
великим криком и упала на землю без памяти из-за упоминания о  том,  что
случилось с ее сыном. И Хасан до тех пор ласкал ее, пока  она  не  очну-
лась, и тогда она сказала ему: "О дитя мое, клянусь Аллахом, ты напрасно
пренебрег палочкой и колпаком. Если бы ты их сохранил  и  оставил  себе,
ты, право, овладел бы землей и вдоль и вширь, но хвала  Аллаху,  о  дитя
мое, за спасение твое и твоей жены и детей!"
   И они провели наилучшую и приятнейшую ночь, а когда  наступило  утро,
Хасан переменил бывшие на нем одежды и надел платье из  наилучшей  мате-
рии, и вышел на рынок, и стал покупать рабов, невольниц, материи и доро-
гие вещи - платья, украшенья и ковры, а также дорогую посуду,  какой  не
найти у царей. И еще он купил дома, и сады, и имения, и прочее, и жил  с
детьми, женой и матерью за едой, питьем  и  наслаждениями.  И  они  жили
прекраснейшей и приятнейшей жизнью, пока не пришла к ним Разрушительница
наслаждений и Разлучительница собраний. Хвала же да будет властителю ви-
димого и невидимого царства, живому, вечному, который не умирает.


   Сказка о рыбаке Халифе

   Рассказывают также, - начала новую сказку  Шахразада,  -  что  был  в
древние времена и минувшие века и годы в городе  Багдаде  человек-рыбак,
по имени Халифа, и был это человек бедный по состоянию, который  никогда
еще в жизни не женился. И случилось в один день из  дней,  что  он  взял
сеть и отправился с нею, по обычаю, к реке, чтобы половить раньше  рыба-
ков. И, придя к реке, он подпоясался, подоткнул платье и подошел к  реке
и, развернув свою сеть, закинул ее первый раз и второй раз, но в ней ни-
чего не поднялось. И он закидывал ее до тех пор, пока не закинул  десять
раз, и не поднялось в ней совсем ничего. И стеснилась  грудь  рыбака,  и
смутились мысли его, и он воскликнул: "Прошу прощения у Аллаха великого,
кроме которого пет бога, живого, самосущего, и возвращаюсь к  нему!  Нет
мощи и силы, кроме как у Аллаха, высокого, великого! Чего  хочет  Аллах,
то бывает, а чего не хочет он, то не бывает! Надел - от Аллаха, -  велик
он и славен! И когда дает Аллах рабу, не отказывает ему никто,  а  когда
отказывает Аллах рабу, не дает ему никто!" И потом, от  охватившего  его
великого огорчения, он произнес такие два стиха:
   "Когда поражает рок своею превратностью,
   Терпение ты готовь и грудь для него расправь,
   Поистине, ведь господь миров, в своей щедрости
   И милости, после горя даст облегчение".
   И он посидел немного, размышляя о своем деле, и склонил голову к зем-
ле, а потом произнес такие стихи:
   "Терпи и сладость дней, терпи и гореть их,
   И знай - Аллах всегда достигнет дел своих,
   Ведь похожа ночь огорчения на нарыв порой,
   И вожусь я с ним, пока удастся проткнуть его.
   Проходят часто превратности над юношей
   И кончаются, и ему на ум не приходят вновь".
   И пот ом он сказал про себя: "Брошу еще этот раз и положусь на  Алла-
ха. Может быть, он не обманет моей надежды". И он подошел и бросил  сеть
в реку, размахнувшись на длину руки, и свернул веревки и подождал  неко-
торое время, а потом он потянул сеть и нашел ее тяжелой..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Восемьсот тридцать вторая ночь

   Когда же настала восемьсот тридцать вторая ночь, она сказала:  "Дошло
до меня, о счастливый царь, что когда Халифа-рыбак закинул сеть  в  реку
несколько раз и в ней ничего не поднялось, он стал  размышлять  о  своем
деле и произнес предыдущие стихи, а потом сказал про  себя:  "Брошу  еще
раз и положусь на Аллаха. Может быть, он не обманет моей надежды". И  он
поднялся и закинул сеть и подождал некоторое время, а затем  он  потянул
сеть и нашел ее тяжелой. И, почувствовав, что сеть тяжелая,  рыбак  стал
действовать с нею осторожно и тянул ее до тех пор, пока она не вышла  на
с
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-