Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-
 
я, спросила: "У вас ли Али каирский?" И дочь старьевщика спросила  ее:
"О дочь еврея, если Али каирский у нас, что ты с ним сделаешь? Спустись,
о невольница, открой ей дверь".
   И невольница открыла ей ворота, и Камар вошла и увидела Али, и  когда
Али увидел ее, он воскликнул: "Что привело тебя, о дочь  пса?"  И  Камар
сказала: "Я  свидетельствую,  что  нет  бога,  кроме  Аллаха,  и  свиде-
тельствую, что Мухаммед - посол Аллаха". И она приняла ислам и  спросила
Али: "Мужчины ли, по вере ислама, дают приданое  женщинам,  или  женщины
дают приданое мужчинам?" И Али ответил ей: "Мужчины дают приданое женщи-
нам". И тогда она сказала: "А я пришла, чтобы дать тебе за себя в прида-
ное одежду, трость, и цепочки, и голову моего отца - твоего врага и вра-
га Аллаха".
   И она бросила перед ним голову своего отца и воскликнула: "Вот голова
моего отца - твоего врага и врага Аллаха!"
   А причиною убийства ею своего отца было то, что, когда еврей  превра-
тил Али в пса, она увидела во сне говорящего, который говорил ей: "Прими
ислам!" И она приняла ислам, а проснувшись, предложила ислам своему  от-
цу, но тот отказался; и когда он отказался принять ислам, Камар  одурма-
нила его банджем и убила.
   И Али взял вещи и сказал старьевщику: "Завтра мы встретимся у халифа,
чтобы я женился на твоей дочери и на невольнице". И он вышел, радуясь, и
направился в казарму, неся с собой вещи. И вдруг он увидел продавца сла-
достями, который бил рукой об руку и восклицал: "Нет мощи и силы,  кроме
как у Аллаха, высокого, великого! Труд людей  стал  беззаконием  и  идет
только на подделку. Прошу тебя, ради Аллаха, попробуй этих гадостей!"  И
Али взял у него кусочек и съел его, и вдруг в нем оказался бандж. И тор-
говец одурманил Али, и взял у него одежду, трость и цепочки,  и  положил
их в сундук со сластями, и пошел. И вдруг один кади закричал ему и  ска-
зал: "Подойди, эй торговец!" И торговец остановился и поставил  подстав-
ку, на которой стоял поднос, и спросил: "Что ты потребуешь?" - "Халвы  и
конфет, - сказал кади, и потом он взял немного халвы в руку и сказал:  -
эта халва и конфеты с примесью".
   И кади вынул из-за пазухи кусок халвы и сказал  торговцу:  "Посмотри,
как прекрасно она приготовлена! Поешь ее и сделай  такую  же!"  Торговец
взял халву и съел ее, и вдруг в ней оказался  бандж,  и  кади  одурманил
торговца и взял подставку, и сундук, и одежду, и другое.
   И он положил торговца внутрь подставки, и понес все это, и отправился
в казарму, где жил Ахмед-ад-Данаф.
   А этот кади был Хасан-Шуман, и причиной всего  этого  было  вот  что.
Когда Али обязался взять одежду и вышел ее искать, никто не услышал  про
него вестей, и Ахмед-ад-Данаф сказал: "О молодцы, выходите, ищите вашего
брата Али каирского!"
   И они вышли и стали искать его в городе; и ХасанШуман  тоже  вышел  в
облике кади, и встретил того торговца сладостями и узнал,  что  это  Ах-
мед-аль-Лакит.
   И он одурманил его банджем и взял его вместе с одеждой и пошел с  ним
в казарму, а что касается тех сорока, то они ходили, ища Али, по  улицам
города.
   Али-Катф-аль-Джамаль отделился от своих товарищей и  увидел  толпу  и
направился к столпившимся людям и заметил среди них Али каирского, кото-
рый был одурманен банджем. И Али-Катф-аль-Джамаль разбудил Али каирского
после банджа, и Али, очнувшись, увидел, что около него собрались люди.
   "Приди в себя", - сказал Али-Катф-аль-Джамаль. И  Али  спросил:  "Где
я?" И Али-Катф-аль-Джамаль и его люди ответили: "Мы увидели тебя одурма-
ненным и не знаем, кто тебя одурманил?" - "Меня одурманил один  торговец
сластями и взял вещи. Но куда он ушел?" - спросил Али. И  ему  ответили:
"Мы никого не видали, но пойдем с нами в казарму".
   И они отправились в казарму и вошли и увидели Ахмеда-ад-Данафа, и тот
приветствовал их и спросил: "О Али, принес ты одежду?" - "Я нес и  ее  и
другое и нес голову еврея, - ответил Али, - но  меня  встретил  торговец
сластями и одурманил и взял у меня все это". И он рассказал  Ахмеду  обо
всем, что случилось, и сказал: "Если бы я увидел этого  торговца,  я  бы
отплатил ему". И вдруг Хасан-Шуман вышел из  одной  комнаты  и  спросил:
"Принес ли ты вещи, о Али?" - "Я нес их и  нес  голову  еврея,  но  меня
встретил торговец сладостями и одурманил меня и взял одежду и другое,  и
я не знаю, куда он ушел. Если бы я знал, где он, я бы ему насолил, - от-
ветил Али. - Не знаешь ли ты, куда ушел этот торговец?" - "Я  знаю,  где
он", - ответил Хасан, и затем он поднялся и открыл дверь  в  комнату,  и
Али увидел в ней торговца, одурманенного банджем.
   И Али разбудил его после банджа, и он открыл глаза и увидел перед со-
бой Али каирского, Ахмеда-ад-Данафа и сорок его приближенных и  обмер  и
спросил: "Где я и кто схватил меня?" - "Это я тебя  схватил",  -  сказал
Шуман. И Али воскликнул: "О злокозненный, ты делаешь такие  дела!"  -  и
хотел зарезать торговца.
   И Хасан-Шуман сказал ему: "Не поднимай руку, он стал твоим свойствен-
ником". И Али спросил: "Моим свойственником?  Откуда?"  И  Хасан  сказал
ему: "Это Ахмедаль-Лакит, сын сестры Зейнаб". - "Почему же ты сделал все
это, о Лакит?" - спросил его Али. И мальчик сказал: "Мне  так  приказала
моя бабка Далила-Хитрица,  и  случилось  это  только  потому,  что  Зур-
бейк-рыбник встретился с моей бабкой Далилой-Хитрицей и сказал ей:  "Али
к
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-