Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-
 
пил под нее, а затем он велел написать письмо  правителю  аль-Хиджаза,
чтобы тот с почетом доставил к нему отца женщины и ее семью и не скупясь
бы тратил на них.
   И прошло малое время, и они явились, и ар-Рашид велел  привести  отца
девушки. И когда тот явился, приказал ему выдать свою дочь замуж за юно-
шу и дал ему сто тысяч динаров, после чего он вернулся к своей семье.  И
юноша был одним из сотрапезников Джафара, пока не случилось то, что слу-
чилось [584], и тогда юноша вернулся со своей семьей в аль-Медину, да  по-
милует Аллах великий души их всех!"
   Рассказ о везире Ибн Мерване и юноше

   Рассказывают также, о счастливый царь, что везирю Абу-Амиру ибн  Мер-
вану [585] подарили мальчика из христиан (не падали  взоры  на  когонибудь
более прекрасного!), и заметил его аль-Мадик анНасир  и  спросил  у  его
господина: "Откуда у тебя этот?" - "Он от Аллаха", - отвечал Абу-Амир, и
ан-Насир сказал ему: "Разве ты пугаешь нас звездами и хочешь взять нас в
плен лунами?" И везирь извинился перед ним. И затем он  постарался  соб-
рать подарок и послал его ан-Насиру с этим мальчиком и сказал ему: "Будь
частью этого подарка; если бы не необходимость, моя душа не  согласилась
бы отдать тебя". И он написал и послал с ним такие два стиха:
   "Владыка мой, вот луна отправилась к небесам,
   А небо достойнее луны, чем земля, поверь.
   Душой ублажаю вас, хотя дорога душа;
   Не видел я никого, душою кто ублажал".
   И это понравилось ан-Насиру, и он одарил везиря большими деньгами,  и
власть Абу-Амира укрепилась.
   А потом подарили везирю девушку, одну из достойнейших женщин земли. И
испугался везирь, что донесут об этом ан-Насиру, и тот ее  потребует,  и
будет с ней такая же история, как с мальчиком. И он собрал  подарок  еще
больший, чем первый, и отослал его с девушкой..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Шестьсот девяносто восьмая ночь

   Когда же настала шестьсот девяносто восьмая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь,  что  везирь  Абу-Амир  собрал  подарок  еще
больший, чем первый и отослал его, а с ним и девушку,  и  написал  такие
стихи:
   "Владыка - вот солнце (а луна была первою)
   Идет, чтобы с месяцем они повстречались.
   Вот, жизнью клянусь я, встреча, счастье несущая.
   Так будь с ними в Каусаре [586] и в райских селеньях.
   Аллахом клянусь, им нет по прелести третьего,
   Тебе же по власти нет над миром второго".
   И удвоилась власть везиря у ан-Насира, а потом ктото  из  его  врагов
донес ан-Насиру, что у него сохранился остаток любви к мальчику и что он
всегда предается воспоминаньям о нем. И ан-Насир сказал  доносчику:  "Не
болтай языком, не то я заставлю отлететь твою голову!" - и написал вези-
рю от имени мальчика записку, в которой стояло: "О мой владыка, ты  зна-
ешь, что ты был для меня единственным, и я всегда с тобою  благоденство-
вал. И если я теперь у султана, то все же хочу уединиться с тобою. Но  я
боюсь ярости царя; придумай хитрость, чтобы вызвать меня от него". И На-
сир послал эту записку с маленьким мальчиком и наказал ему сказать: "Эта
записка от такого-то, и царь никогда с ним не говорил".
   И когда Абу-Амяр прочитал записку и евнух наврал ему, он почуял яд  в
напитке и написал на обороте письма такие стихи:
   "Пройдя испытания судьбы, подобает ли
   Мужам рассудительным бежать в чащу львиную?
   Нет, я не из тех, чей ум любовь одолеть могла,
   И ведомы хорошо мне речи завистников.
   Хоть был ты моей душой, послушно я дал тебя,
   И как же душа вернется, тело покинувши?"
   И когда ан-Насир прочитал ответ, он удивился догадливости везиря и не
хотел больше слушать доносчиков на него. И потом он спросил везиря: "Как
ты выпутался из сетей?" И тот ответил: "Мой ум не опутан сетями любви".

   Рассказ о Далиле-Хитрице и Али-Зейбаке каирском

   Рассказывают также, о счастливый царь, что был во время халифата  Ха-
руна ар-Рашида один человек по имени Ахмед-ад-Данаф и другой - по  имени
Хасан-Шуман. И были они творцами козней и хитростей и  совершали  дивные
дела, и по эй причине наградил халиф Ахмеда-ад-Данафа почетной одеждой и
назначил его начальником правой стороны, и наградил он Хасана-Шумана по-
четной одеждой и назначил его начальником левой стороны, и положил  каж-
дому из них жалованье - всякий месяц тысячу динаров. И находилось у каж-
дого из них под рукою сорок человек. И было предписано  Ахмеду-ад-Данафу
наблюдение за сушей.
   И выехали Ахмед-ад-Данаф с Хасаном-Шуманом и теми,  кто  был  под  их
властью, на копях, и эмир Халидвали был с ними, и глашатай кричал: "Сог-
л
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-