| |
рибом одна в помещении и сказала ему: "О пес арабов, ты разбиваешь мо-
его идола и убиваешь моих людей!" - "О проклятая, - ответил Гариб, -
будь это бог, он бы наверное защитил себя". - "Ляг со мной, и я отпущу
тебе то, что ты сделал", - сказала царица. И Гариб воскликнул: "Я не
сделаю ничего такого!" - "Клянусь моей верой, я буду тебя пытать жесто-
кой пыткой!" - сказала тогда царица" И затем она взяла воды и, поколдо-
вав над ней, брызнула ею Гариба, и он превратился в обезьяну. И царица
стала его кормить и поить, и заточила его в комнате, и приставила к нему
человека, который ходил за ним два года. А потом, в какой-то день, она
позвала Гариба и велела привести его к себе и спросила: "Ты меня послу-
шаешься?" И Гариб сказал ей головой: "Да". И царица обрадовалась и осво-
бодила его от чар. И она подала Гарибу еду, и Гариб поел с ней и стал с
ней играть и целовать ее, и царица доверилась ему. И когда пришла ночь,
она легла и сказала Гарибу: "Вставай, делай свое дело". И Гариб ответил:
"Хорошо". И, сев ей на грудь, схватил ее за шею и сломал ее, и он до тех
пор не поднялся, пока из царицы не вышел дух. И он увидел открытую кла-
довую и вошел туда и нашел в ней отполированный меч и щит из китайского
железа. И тогда он облекся в полное вооружение и подождал до утра, а ут-
ром вышел и стал у ворот дворца. И пришли эмиры и хотели войти, чтобы
служить, и увидели Гариба, одетого в боевые доспехи, и Гариб сказал им:
"О люди, оставьте поклонение идолам и поклонитесь царю всеведущему,
творцу ночи и дня, господу людей, оживителю костей, создателю всякой ве-
щи, который во всякой вещи властен".
И когда нечестивые услышали эти слова, они ринулись на Гариба, но тот
понесся на них, как сокрушающий лев, и стал кружиться среди них и убил
из них множество народа..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Шестьсот семьдесят седьмая ночь
Когда же настала шестьсот семьдесят седьмая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что Гариб понесся на неверных и уничтожил их
множесто. И пришла ночь, и неверные умножились против Гариба, и все они
устремились к нему и хотели его захватить. И вдруг тысяча маридов броси-
лась на нечестивых с тысячью мечей, и главой их был Зальзаль ибн аль-Му-
зальзиль, который был в первых рядах войска. И мариды заработали среди
нечестивых острыми мечами и напоили их из чаши гибели, и поспешил Аллах
великий отправить их души в огонь, и не осталось из людей Джаншах нико-
го, кто бы мог доставить вести. И закричали ее помощники: "Пощады, поща-
ды!" - и уверовали в судящего владыку, которого не отвлечет одно дело от
другого, истребителя Хосроев, губителя великанов, господа жизни дольней
и последней.
А потом Зальзаль поздоровался с Гарибом и поздравил его со спасением.
И Гариб спросил его: "Кто тебя осведомил о моем положении?" - "О влады-
ка, - ответил Зальзаль, - когда отец мой заточил меня и послал тебя в
Долину Огня, я оставался в тюрьме два года, а потом он меня выпустил, и
я провел после этого год, а затем вернулся к тому, что было раньше, я
убил моего отца, и войска мне подчинились, и вот уже год, как я над ними
властвую. И как-то я заснул (а ты был у меня в мыслях) и увидел во сне,
что ты сражаешься с людьми Джаншах, и тогда я взял эту тысячу маридов и
пришел к тебе". И Гариб удивился такому совпадению и взял деньги Джаншах
и деньги ее людей и поставил над городом своего правителя.
А мариды понесли деньги и Гариба, и они провели ночь не иначе, как в
городе Зальзаля. И Гариб пробыл в гостях у Зальзаля шесть месяцев, а по-
том он захотел уехать. И тогда Зальзаль принес подарки и послал три ты-
сячи маридов, которые принесли деньги из города Курджей, и он положил
подарки на деньги Джаншах. И затем Зальзаль велел маридам нести подарки
и деньги, а сам Зальзаль понес Гариба, и они все направились к городу
Исбанир-аль-Мадаин, и не пришла еще полночь, как они были уже там. И Га-
риб посмотрел и увидел, что город осажден и окружен влачащимся войском,
подобным переполненному морю. И тогда он спросил Зальзаля: "О брат мой,
какова причина этой осады и откуда это войско?" И потом Гариб опустился
на крышу дворца и позвал: "Эй, Каукаб-ас-Сабах, эй, Махдия!" И они вста-
ли от сна, ошеломленные, и спросили: "Кто зовет нас в такое время?" -
"Я, ваш владыка Гариб, творец дивного дела", - ответил Гариб. И когда
обе женщины услышали слова своего владыки, они обрадовались, и рабыни с
евнухами тоже.
И Гариб спустился, и женщины бросились к нему и заголосили, так что
во дворце загудело, и пришли предводители из своих опочивален и спроси-
ли: "В чем дело?" - и, войдя во дворец, сказали евнухам: "Родила, что
ли, одна из невольниц? [552]" И евнухи ответили: "Нет, но радуйтесь: к вам
прибыл царь Гариб".
И эмиры обрадовались, а Гариб поздоровался с женщинами и вышел к сво-
им товарищам, и те бросились к нему и стали целовать ему руки и ноги,
воздавая хвалу Аллаху великому и прославляя его. И Гариб сел на престол
и призвал своих товарищей, и они явились и сели вокруг него, и Гариб
спросил их про воинов, которые осадили их, и приближенные сказали: "О
царь, вот уже три дня, как они осаждают нас, и с ними джинны и люди, и
мы не знаем, чего они от нас хотят, и не было у нас с ними ни боя, ни
р
|
|