Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-
 
 А исчезновению Гариба с идолом была диковинная причина. Вот она.
   Когда царь заточил Гариба, его посадили в комнату рядом с беседкой, в
которой был идол. И Гариб стал поминать Аллаха великого и просить у  Ал-
лаха великого, славного, помощи, и его услышал  марид,  приставленный  к
идолу, говорившему его языком, и его сердце смирилось, в он  воскликнул:
"О, позор мне перед тем, кто меня видит, а я его не вижу!" И он  подошел
к Гарибу и припал к его ногам и спросил его: "О господин  мой,  что  мне
сказать, чтобы стать одним из твоих приверженцев и вступить в  твою  ве-
ру?" - "Скажи: "Нет бога, кроме Аллаха, Ибрахим - друг Аллаха", - сказал
Гариб. И марид произнес исповедание и был зачислен в  число  обладателей
счастья. А имя этого марида было Зальзаль ибн аль-Музальзиль, и его отец
был одним из великих царей джиннов. И марид освободил Гариба от  оков  и
понес его с идолом, направляясь к верхнему воздуху..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Шестьсот семьдесят четвертая ночь

   Когда же настала шестьсот  семьдесят  четвертая  ночь,  она  сказала:
"Дошло до меня, о счастливый царь, что, когда марид понес Гариба  вместе
с идолом, он направился к верхнему воздуху, и вот то, что с ним было.
   Что же касается царя, то он вошел, чтобы спросить идола про Гариба, и
не нашел его, и случилось то, что случилось. И когда воины царя увидели,
что произошло, они отвергли поклонение идолу и  вытащили  мечи  и  убили
своего царя и напали друг на друга. Меч ходил между ними три  дня,  пока
они не уничтожили один другого и не осталось из них только два человека.
И один из них осилил другого и убил его, и подскочили к  этому  человеку
дети и убили его, и они до тех пор колотили друг друга, пока не  погибли
все до последнего. И женщины и девушки бросились бежать и направились  в
селения и крепости, и сделался город пустым, и остались в нем только со-
вы.
   Вот что случилось с жителями  города.  Что  же  касается  Гариба,  то
Зальзаль ибн аль-Муэальзиль поднял его и направился с ним в свою страну,
то есть на Камфарные острова, к  хрустальному  дворцу  и  заколдованному
тельцу. А у царя аль-Музальзиля был пестрый теленок, которого он  одевал
в украшения и платья, затканные червонным золотом, и он сделал  его  бо-
гом. И однажды аль-Музальзиль со своими людьми вошел к теленку и  увидел
его испуганным. "О бог мой, что тебя испугало?" - спросил он. И  шайтан,
бывший в брюхе теленка, закричал и сказал: "О Музальзиль, твой сын скло-
нился к вере друга Аллаха - Ибрахима, при помощи Гариба, властитель Ира-
ка".
   И затем он рассказал ему о том, что случилось, с начала до  конца.  И
когда царь услышал слова теленка, он вышел, недоумевая, и сел на престол
своего царства и потребовал к себе вельмож правления, и они  явились.  И
царь рассказал им, что он услышал от идола,  и  они  удивились  этому  и
спросили: "Что же нам делать, о царь?" И царь  сказал:  "Когда  мой  сын
явится и вы увидите, что я его обнимаю, хватайте его". И вельможи  отве-
чали: "Слушаем и повинуемся!"
   А потом, через два дня, Зальзаль вошел к своему отцу, и  с  ним  были
Гариб и идол царя Курджей, и когда он уходил в дворцовые ворота, на него
с Гарибом бросились и схватили и поставили перед царем аль-Музальзим.  И
царь посмотрел на своего сына взором гнева и сказал ему: "О пес из джин-
нов, разве ты покинул твою веру и веру твоих отцов и дедов?" - "Я  вошел
в истинную веру, а ты - горе тебе! - прими ислам, ты спасешься от  гнева
всевластного владыки, творца ночи и дня", -  ответил  Зальзаль.  И  царь
разгневался на своего сына и воскликнул: "О дитя прелюбодеяния, ты гово-
ришь мне в лицо такие слова!"
   И он велел его заточить, и его заточили, а потом царь обратился к Га-
рибу и сказал ему: "О обломок людей, как ты сыграл с разумом моего  сына
и вывел его из его веры?" - "Я вывел его из заблуждения на верный  путь,
из огня в рай, из нечестия к вере", - ответил Гариб. И царь закричал  на
марида по имени Сайяр и сказал ему: "Возьми этого пса и брось его в  До-
лину Огня, чтобы он погиб".
   А это была такая долина, что из-за крайней ее жары и пылания ее углей
всякий, кто спускался в нее, погибал и не жил ни минуты, и окружала  эту
долину гора, высокая и гладкая, в которой не было прохода.  И  проклятый
Сайяр подошел и, подняв Гариба, полетел с ним и направился  к  пустынной
четверти мира [551]. И когда между ним и той долиной остался один час  пу-
ти, ифрит устал нести Гариба и опустил его в долину, где  были  деревья,
реки и плоды. И марид опустился, утомленный, и Гариб сошел с  его  спины
(а он был спутан), и ифрит заснул от усталости и стал храпеть,  и  Гариб
до тех пор трудился над узами, пока не освободился от них. И он взял тя-
желый камень и бросил его ифриту на голову, и камень искрошил ему кости,
и он тотчас же погиб. И Гариб пошел по этой долине..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Шестьсот семьдесят пятая ночь

   Когда же настала шестьсот семьдесят пятая ночь, она  сказала:  "Дошло
д
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-