| |
А исчезновению Гариба с идолом была диковинная причина. Вот она.
Когда царь заточил Гариба, его посадили в комнату рядом с беседкой, в
которой был идол. И Гариб стал поминать Аллаха великого и просить у Ал-
лаха великого, славного, помощи, и его услышал марид, приставленный к
идолу, говорившему его языком, и его сердце смирилось, в он воскликнул:
"О, позор мне перед тем, кто меня видит, а я его не вижу!" И он подошел
к Гарибу и припал к его ногам и спросил его: "О господин мой, что мне
сказать, чтобы стать одним из твоих приверженцев и вступить в твою ве-
ру?" - "Скажи: "Нет бога, кроме Аллаха, Ибрахим - друг Аллаха", - сказал
Гариб. И марид произнес исповедание и был зачислен в число обладателей
счастья. А имя этого марида было Зальзаль ибн аль-Музальзиль, и его отец
был одним из великих царей джиннов. И марид освободил Гариба от оков и
понес его с идолом, направляясь к верхнему воздуху..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Шестьсот семьдесят четвертая ночь
Когда же настала шестьсот семьдесят четвертая ночь, она сказала:
"Дошло до меня, о счастливый царь, что, когда марид понес Гариба вместе
с идолом, он направился к верхнему воздуху, и вот то, что с ним было.
Что же касается царя, то он вошел, чтобы спросить идола про Гариба, и
не нашел его, и случилось то, что случилось. И когда воины царя увидели,
что произошло, они отвергли поклонение идолу и вытащили мечи и убили
своего царя и напали друг на друга. Меч ходил между ними три дня, пока
они не уничтожили один другого и не осталось из них только два человека.
И один из них осилил другого и убил его, и подскочили к этому человеку
дети и убили его, и они до тех пор колотили друг друга, пока не погибли
все до последнего. И женщины и девушки бросились бежать и направились в
селения и крепости, и сделался город пустым, и остались в нем только со-
вы.
Вот что случилось с жителями города. Что же касается Гариба, то
Зальзаль ибн аль-Муэальзиль поднял его и направился с ним в свою страну,
то есть на Камфарные острова, к хрустальному дворцу и заколдованному
тельцу. А у царя аль-Музальзиля был пестрый теленок, которого он одевал
в украшения и платья, затканные червонным золотом, и он сделал его бо-
гом. И однажды аль-Музальзиль со своими людьми вошел к теленку и увидел
его испуганным. "О бог мой, что тебя испугало?" - спросил он. И шайтан,
бывший в брюхе теленка, закричал и сказал: "О Музальзиль, твой сын скло-
нился к вере друга Аллаха - Ибрахима, при помощи Гариба, властитель Ира-
ка".
И затем он рассказал ему о том, что случилось, с начала до конца. И
когда царь услышал слова теленка, он вышел, недоумевая, и сел на престол
своего царства и потребовал к себе вельмож правления, и они явились. И
царь рассказал им, что он услышал от идола, и они удивились этому и
спросили: "Что же нам делать, о царь?" И царь сказал: "Когда мой сын
явится и вы увидите, что я его обнимаю, хватайте его". И вельможи отве-
чали: "Слушаем и повинуемся!"
А потом, через два дня, Зальзаль вошел к своему отцу, и с ним были
Гариб и идол царя Курджей, и когда он уходил в дворцовые ворота, на него
с Гарибом бросились и схватили и поставили перед царем аль-Музальзим. И
царь посмотрел на своего сына взором гнева и сказал ему: "О пес из джин-
нов, разве ты покинул твою веру и веру твоих отцов и дедов?" - "Я вошел
в истинную веру, а ты - горе тебе! - прими ислам, ты спасешься от гнева
всевластного владыки, творца ночи и дня", - ответил Зальзаль. И царь
разгневался на своего сына и воскликнул: "О дитя прелюбодеяния, ты гово-
ришь мне в лицо такие слова!"
И он велел его заточить, и его заточили, а потом царь обратился к Га-
рибу и сказал ему: "О обломок людей, как ты сыграл с разумом моего сына
и вывел его из его веры?" - "Я вывел его из заблуждения на верный путь,
из огня в рай, из нечестия к вере", - ответил Гариб. И царь закричал на
марида по имени Сайяр и сказал ему: "Возьми этого пса и брось его в До-
лину Огня, чтобы он погиб".
А это была такая долина, что из-за крайней ее жары и пылания ее углей
всякий, кто спускался в нее, погибал и не жил ни минуты, и окружала эту
долину гора, высокая и гладкая, в которой не было прохода. И проклятый
Сайяр подошел и, подняв Гариба, полетел с ним и направился к пустынной
четверти мира [551]. И когда между ним и той долиной остался один час пу-
ти, ифрит устал нести Гариба и опустил его в долину, где были деревья,
реки и плоды. И марид опустился, утомленный, и Гариб сошел с его спины
(а он был спутан), и ифрит заснул от усталости и стал храпеть, и Гариб
до тех пор трудился над узами, пока не освободился от них. И он взял тя-
желый камень и бросил его ифриту на голову, и камень искрошил ему кости,
и он тотчас же погиб. И Гариб пошел по этой долине..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Шестьсот семьдесят пятая ночь
Когда же настала шестьсот семьдесят пятая ночь, она сказала: "Дошло
д
|
|