| |
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Шестьсот сорок седьмая ночь
Когда же настала шестьсот со" рок седьмая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что усилился бой между мусульманами и нечес-
тивыми, так что стали мусульмане среди нечестивых, как белое пятно на
черном быке, и они не прекращали боя и схватки, пока не приблизился
мрак, и тогда они отделились друг от друга, и было убито из нечестивых
много людей, которым нет числа. И аль-Джамракан и его люди вернулись,
крайне опечаленные о Садане, и не были им приятны ни еда, ни сон. И они
проверили своих людей, и оказалось, что убито из них меньше тысячи, и
аль-Джамракан сказал" "О люди, я выйду на середину поля, к месту боя и
сражения, и убью их богатырей, и захвачу их женщин, и возьму их в плен,
и выкуплю ими Садана по изволению судящего владыки, которого не отвлечет
одно дело от другого". И успокоились сердца мусульман, и они обрадова-
лись и разошлись по палаткам. Что же касается аль-Джаланда, то он под-
нялся и вошел к себе в шатер и сел на престол своего царства, и его люди
окружили его, и тогда он позвал Садана, и его привели к нему, и аль-Джа-
ланд воскликнул: "О бешеный пес и ничтожнейший из арабов, о носящий дро-
ва [540], кто убил мое дитя аль-Кураджана, храбреца своего времени, убийцу
соперников, повергающего богатырей?" - "Его убил аль-Джамракан, предво-
дитель войска царя Гариба, господина витязей, и я изжарил его а съел,
так как я был голоден", - ответил Садан. И когда аль-Джаланд услышал
слова Садана, глаза его закатились под темя, и он велел отрубить Садану
голову. И палач пришел с этим намерением и подошел к Садану, и тогда Са-
дан потянулся в оковах и разорвал их и, бросившись на палача, выхватил у
него меч, ударил его и скинул ему голову.
И он направился к аль-Джаланду, и тот бросился с престола и убежал. И
тогда Садан напал на присутствующих и убил двадцать приближенных царя, а
остальные предводители убежали. И поднялись крики в лагере неверных, а
Садан ринулся на бывших там нечестивых и стал бить их направо и налево,
и они разбежались перед ним и освободили ему проход, и Садан шел, изби-
вая врагов мечом, пока не вышел из их лагеря, направляясь в лагерь му-
сульман. И мусульмане услышали шум нечестивых и сказали: "Может быть, к
ним пришло подкрепление?" И пока они недоумевали, вдруг подошел к ним
Садан. Они сильно обрадовались его приходу, и больше всех радовался ему
альДжамракан, и он поздоровался с Саданом, и мусульмане тоже поздорова-
лись с ним и поздравили его с благополучием.
Вот что было с мусульманами.
Что же касается нечестивых, то они возвратились со своим царем в его
шатер после ухода Садана. И царь сказал: "О люди, клянусь солнцем, обла-
дателем сияний, клянусь мраком ночи и светом дня и бегучими звездами, я
не думал, что спасусь в сей день от убиения! Если бы я попал к нему в
руки, он наверное съел бы меня, и я не стоил бы для него ячменя, или
пшеницы, или злака из других злаков". - "О царь, - ответили ему, - мы не
видели никого, кто бы делал то же, что этот гуль". - "О люди, - восклик-
нул царь, - когда наступит завтрашний день, наденьте снаряжение, сядьте
на коней и растопчите их конскими копытами!"
Что же касается мусульман, то они собрались, радуясь поддержке Аллаха
и освобождению Садана-гуля, и альДжамракан воскликнул: "Завтра на поле я
покажу вам, каковы мои дела и что мне подобает. Клянусь другом Аллаха
Ибрахимом, я убью их гнуснейшим убиением и буду ударять их острым мечом,
пока не смутится среди них всякий понятливый. Я намерен напасть на пра-
вое и левое крыло. И когда вы увидите, что я ринулся на царя, который
под знаменами, неситесь за мною решительно, чтобы свершил Аллах дело,
которое решено".
И оба войска провели ночь, сторожа друг друга, а когда взошел день и
явилось смотрящим солнце, воины сели на коней быстрее, чем во мгновенье
ока, и закричал ворон разлуки, и посмотрели люди друг на друга. И воины
выстроились для боя и сражения, и первым открыл врата боя аль-Джамракан
и стал гарцевать и нападать, ища стычки.
И аль-Джаланд со своими людьми хотел понестись на врагов, но вдруг
поднялась пыль, застилая края неба и омрачая день, и ударили ее четыре
ветра, и она разорвалась и разлетелась, и показались из-под нее витязи,
закованные в кольчуги, храбрые богатыри, режущие мечи, разящие копья и
люди, точно львы, что ничего не страшатся и не боятся. И когда оба войс-
ка увидели эту пыль, они воздержались от боя и послали разузнать, в чем
дело и откуда зги пришельцы, вздымающие такую пыль. И помчались скорохо-
ды и вошли под пыль и скрылись от взоров, а затем, через некоторое вре-
мя, они вернулись, и скороход нечестивых рассказал им, что прибывшие -
отряд мусульман с царем их - Гарибом. Скороход мусульман вернулся и
рассказал о прибытии царя Гариба и его людей. И мусульмане обрадовались
его прибытию и, погнав коней, встретили своего царя, а потом они спеши-
лись и поцеловали землю меж его рук и пожелали ему мира..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Шестьсот сорок восьмая ночь
|
|