| |
И, услышав его слова, эмиры испугались, что он их схватит, и сказали:
"Ты наш царь и сын нашего царя". И они повелевали землю меж рук Аджиба и
Аджиб поблагодарил их и обрадовался и велел выносить деньги и материи, и
затем он наградил эмиров великолепными одеждами и осыпал их деньгами, и
все они полюбили его и выразили ему покорность. И Аджиб наградил намест-
ников и шейхов кочевых арабов, и непослушных ему, и послушных, и подчи-
нились ему страны, и покорились ему рабы, и он управлял и приказывал и
запрещал в течение пяти месяцев.
И однажды он увидел во сне видение и проснулся, испуганный и устра-
шенный, и сон не брал его, пока не наступило утро, и тогда Аджиб сел на
престол, и войска встали перед ним справа и слева, и Аджиб призвал
изъяснителей и звездочетов и сказал им: "Растолкуйте мне этот сон!" - "А
что за сон ты видел, о царь?" - спросили его. И он сказал: "Я видел,
будто мой отец передо мной, и его уд обнажился, и вышло из него что-то
величиной с пчелу и стало увеличиваться, пока не сделалось подобно
большому льву с когтями, точно кинжалы. И я испугался этого существа, и
пока я дивился на него, оно вдруг бросилось на меня и ударило меня ког-
тями и прорвало мне брюхо, и я проснулся, испуганный и устрашенный".
И изъяснители посмотрели друг на друга и подумали, какой дать ответ,
а потом они сказали: "О великий царь, этот сон указывает, что от твоего
отца родился младенец, и возникнет между вами вражда, и он тебя одолеет.
Прими же предосторожности по причине этого сна".
И когда Аджиб услышал слова изъяснителей, он сказал: "У меня нет бра-
та, которого я боялся бы, и ваши слова - ложь". - "Мы рассказали лишь о
том, что знали", - ответили изъяснители. И Аджиб разгневался на них и
побил их.
И он поднялся, и вошел во дворец своего отца, и осмотрел его налож-
ниц, и нашел среди них одну рабыню, беременную уже семь месяцев, и тогда
он приказал двум рабам из своих рабов: "Возьмите эту невольницу, пойдите
с ней к морю и утопите ее". И рабы взяли невольницу за руку и пошли с
ней к морю и хотели ее утопить, но, посмотрев на нее, они увидели, что
она на редкость красива и прелестна, и сказали: "Зачем нам топить эту
невольницу - мы отведем ее в рощу и будем там жить в удивительном свод-
ничестве!"
И они взяли невольницу и шли с ней дни и ночи, так что отдалились от
населенных мест, и отвели ее в рощу, где было много деревьев, и плодов,
и каналов. И их решение сошлось на том, чтобы удовлетворить с рабыней
желание, и каждый из них говорил: "Я сделаю раньше!" И они стали спо-
рить, и вдруг вышли к ним люди из чернокожих, и они обнажили мечи и бро-
сились на рабов, и началось между ними сильное сражение и бой мечами и
копьями. И они до тех пор сражались с рабами, пока не убили их, быстрее,
чем в мгновение ока. А невольница стала бродить по роще одна, питаясь
плодами, и пила она из рек, и пребывала в таком положении, пока не роди-
ла мальчика, смуглого, изящного и прекрасного, которого назвала Гарибом
[515], так как он был на чужбине. И она оборвала младенцу пуповину, и за-
вернула его в часть своей одежды, и стала его кормить, грустя сердцем и
душою о своем прежнем величии и изнеженности..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Шестьсот двадцать пятая ночь
Когда же настала шестьсот двадцать пятая ночь, она сказала: "Дошло до
меня, о счастливый царь, что невольница осталась в роще, грустя сердцем
и душой, и принялась кормить своего сына, несмотря на охватившую ее
крайнюю печаль и страх из-за ее одиночества. И когда она была в некий
день в таком состоянии, она вдруг увидела всадников и пеших людей с со-
колами и охотничьими собаками. А кони их были нагружены журавлями, цап-
лями, иракскими гусями, нырками, водяными птицами, зверями, зайцами, га-
зелями, дикими коровами, птенцами страуса, рысями, волками и львами.
И это были арабы, которые вошли в рощу. И они увидели ту невольницу и
у нее на коленях сына, которого она кормила, и приблизились к ней и
спросили: "Ты из людей или из джиннов?" - "Из людей, о начальники ара-
бов", - ответила невольница. И охотники осведомили об этом своего пред-
водителя, а его звали Мирдас, начальник племени Кахтан [516]. И он выехал
на охоту с пятью сотнями эмиров из своих соплеменников и родичей, и они
охотились до тех пор, пока не наткнулись на эту невольницу.
И когда они увидали ее, невольница рассказала им о том, что с ней
случилось, с начала до конца, и царь удивился ее делу и кликнул своих
соплеменников и родичей, и они охотились до тех пор, пока не достигли
становища племени Кахтан.
И Мирдас взял невольницу, и отвел ей отдельное помещение, и приставил
к ней пять рабынь, чтобы служить ей, - а он полюбил ее сильной любовью.
И он вошел к ней и познал ее, и она понесла с первой крови. И когда кон-
чились ее месяцы, она родила мальчика и назвала его Сахим-аль-Лайлы. И
он воспитывался среди повитух вместе со своим братом, пока не вырос и не
стал разумен опекаемый эмиром Мирдасом.
И эмир отдал обоих мальчиков факиху, и тот обучил их делам веры, а
после этого эмир отдал их витязям арабов, и научил разить копьем и ру-
бить мечом и метать стрелы. И не исполнилось еще мальчикам пятнадцати
л
|
|