| |
ромны телом". - "Нет, - отвечал царь чернокожих, - мы - народ из лю-
дей, дети Хама, сына Нуха (мир с ним!), а что касается до этого моря, то
оно называется аль-Каркар". - "Откуда у вас энание, когда к вам не при-
ходил пророк, получивший откровение?" - опросил эмир Муса. И царь отве-
тил: "Знай, о эмир, что к нам является из этого моря человек, источающий
свет, который озаряет края земли, и он кричит голосом, слышным для дале-
кого и близкого: "О дети Хама, устыдитесь того, кто видит и кого не ви-
дят, и скажите: нет бога, кроме Аллаха, Мухаммед - посол Аллаха! Я -
Абу-льАббас аль-Хидр!" А мы прежде этого поклонялись одному из нас, и
призвал нас аль-Хидр к поклонению господу рабов".
И затем царь чернокожих оказал эмиру Мусе: "И альХидр научил нас сло-
вам, которые мы говорим". И эмир Муса спросил: "А что это за слова?" И
царь ответил: "Нет бога, кроме Аллаха, единого, не имеющего товарищей;
ему принадлежит власть и ему приличествует слава; он оживляет и
умерщвляет, и он властен во всякой вещи". И мы приближаемся к Аллаху
только такими словами и не знаем других; и каждую ночь в пятницу мы ви-
дим свет на лице земли и слышим голос, который кричит: "Преславный,
пресвятой господь ангелов и духа! Что хочет Аллах, то бывает, а чего не
хочет он, того не бывает! Всякое благо - по милости Аллаха, и нет мощи и
силы, кроме как у Аллаха, высокого, великого!"
И сказал тогда ему эмир Муса: "Мы - люди царя ислама, Абд-аль-Мелика
ибн Мервана, и пришли мы из-за кувшинов, которые у вас, в вашем море, а
в них заточены шайтаны со времен Сулеймана, сына Дауда (мир с ними обои-
ми!). Царь приказал нам принести их несколько, чтобы он мог на них пос-
мотреть и взглянуть на них". - "С любовью и удовольствием!" - отвечал
царь черных.
А затем он угостил эмира мясом рыб и велел ныряльщикам выловить в мо-
ре несколько Сулеймановых кувшинов, и они извлекли двенадцать кувшинов.
И эмир Муса и шейх Абд-ас-Самад и воины обрадовались, что победило дело
повелителя правоверных. И потом эмир Муса подарил царю черных много по-
дарков и одарил его богатыми дарами, и царь черных одарил эмира Мусу по-
дарками из морских чудес, имевших вид сынов Адама, и сказал: "Вас угоща-
ли в эти три дня мясом таких рыб". - "Мы обязательно должны взять с со-
бой сколько-нибудь из них, чтобы посмотрел на них повелитель правовер-
ных, - это больше ему понравится, чем Сулеймановы кувшины", - сказал
эмир Муса, и затем они простились с царем черных и шли, пока не достигли
стран Сирии.
И они вошли к повелителю правоверных Абд-аль-Мелику ибн Мервану, и
эмир Муса рассказал ему обо всем, что он видел, и обо всех стихах, расс-
казах и назиданиях, которые ему довелось услышать, он сообщил ему исто-
рию Талиба ибн Сахля. И повелитель правоверных воскликнул: "О, если бы я
был с вами я видел то же, что вы!"
И затем он взял кувшины и стал открывать кувшин за кувшином, и шайта-
ны выходили из них и говорили: "Прощение, о пророк Аллаха, мы никогда не
вернемся к подобным делам!" И удивился халиф всему этому. А что касается
до морских дев, которыми их угощал царь чернокожих, то для них сделали
деревянные водоемы и наполнили их водой и положили туда дев, и они умер-
ли от сильной жары. А затем повелитель правоверных велел принести деньги
и разделил их между мусульманами..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Пятьсот семьдесят восьмая ночь
Когда же настала пятьсот семьдесят восьмая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что повелитель правоверных Абд-аль-Мелик ибн
Мерван, увидев кувшины и то, что в них было, удивился до крайней степе-
ни. Он велел принести деньги и разделил их между мусульманами и сказал:
"Никому не даровал Аллах того, что даровал ее Сулейману, сыну Дауда!".
И затем эмир Муса попросил повелителя правоверных, чтобы он назначил
его сына вместо него правителем подвластных ему стран, а сам он мог бы
отправиться в Иерусалим священный, чтобы поклониться там Аллаху, и пове-
литель правоверных назначил его сына, а эмир Муса отправился в Иерусалим
священный и умер там. И вот часть того, что дошло до нас из рассказа о
медном городе, полностью, а Аллах знает лучше.
Дошло до меня также, что был в древние времена и минувшие века и годы
царь из царей времени, имевший много войска и телохранителей и обладав-
ший властью и богатством, но только достиг он в жизни долгого срока, и
не досталось ему ребенка мужского пола. И встревожился он из-за этого и
прибег к посредничеству пророка (да благословят его Аллах и да при-
ветствует!) перед Аллахом великим и попросил его, ради сана пророков,
друзей и мучеников из приближенных рабов его, наделить его ребенком
мужского пола, чтобы унаследовал он власть после него и был прохладою
его глаз. И затем он поднялся, в тот же час и минуту, и, войдя в покои,
в которых он сидел, послал за дочерью своего дяди и сблизился с нею, и
стала она беременной по изволению великого Аллаха. И провела она так не-
которое время, и пришла ей пора сложить свою ношу, и родила она дитя
мужского пола, лицо которого было, как круг луны в четырнадцатую ночь
месяца, а воспитывали мальчика до тех пор, пока не достиг он пяти лет
жизни.
|
|