| |
вья и как твое имя?" - просил Булукия. И человек ответил: "Мое имя -
Шарахия, а эти деревья и остров принадлежат царю Сахру. Я - один из его
помощников, и он поручил мне охранять этот остров". Потом Шарахия увидел
Булукию и сказал ему: "Кто ты и откуда ты пришел в эти страны?" И Булу-
кия рассказал ему свою историю с начала до конца. "Не бойся", - сказал
Шарахия, и потом он прянее ему кое-чего поесть, и Булукия ел, пока не
насытился, а затем он простился с Шарахией и ушел.
И он шел в течение десяти дней, и когда он шел среди гор и лесов, он
вдруг увидел в воздухе густую пыль. И Булукия направился к этой пыли и
услышал крики и удары и великий шум и продолжал идти на эту пыль, пока
не пришел к большой долине, длиною в два месяца пути. И тогда Булукия
внимательно посмотрел в сторону этого крика и увидел людей верхом на ко-
нях, которые сражались друг с другом, и кровь так лилась между ними, что
стала как река. Их голоса были точно гром, и в руках у них были копья,
мечи, железные дубины, луки и стрелы, и они сражались великим боем" И
Булукию охватил сильный страх..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Четыреста девяносто вторая ночь
Когда же настала четыреста девяносто вторая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что, когда Булукия увидал этих людей с ору-
жием в руках, которые сражались великим боем, его охватил сильный страх,
и он растерялся, не зная, что делать. И когда он стоял так, бойцы вдруг
увидели его, и, увидав его, они оставили один другого и прекратили сра-
жение, а затем к Булукии подошла толпа их, и, приблизившись к нему, они
стали дивиться его виду. И подошел к Булукии один всадник и спросил его:
"Кто ты такой, откуда ты пришел, куда ты идешь и кто указал тебе эту до-
рогу, так что ты достиг наших стран?" - "Я из сынов Адама, - отвечал им
Булукия, - и пришел, блуждая изза любви к Мухаммеду (да благословит его
Аллах и да приветствует!), но я сбился с дороги". - "Мы никогда не виде-
ли сына Адама, и он не приходил в эту землю", - ответил всадник, и все
начали дивиться на Булукию и на его слова.
А потом Булукия опросил их и сказал: "Что вы такое, о твари?" - И
всадник ответил ему: "Мы из джиннов". "О всадник, - опросил Булукия, -
какова причина сражения между вами, где ваше жилище, как называется эта
долина и эти земли?" - "Наше жилище - белая земля, - ответил ему всад-
ник, - и каждый год Аллах великий приказывает нам приходить в эту землю
и вести войну с неверными джиннами". - "А где белая земля?" - спросил
Булукия. И всадник ответил: "За горой Каф, на расстоянии семидесяти пяти
лет пути, а эта земля называется землею Шеддада, сына Ада, и мы пришли
сюда, чтобы вести здесь войну, и нет у нас другого дела, как возглашать
славу Аллаху и святить его имя. У нас есть царь, которого зовут царь
Сахр, и ты должен пойти с нами к нему, чтобы он тебя увидел и на тебя
посмотрел".
И затем они пошли, и Булукия с ними, и пришли в свои жилища, и Булу-
кия увидел большие шатры из зеленого шелка, число которых знает только
Аллах великий, и увидел он, что среди них поставлен шатер из красного
шелка, объемом в тысячу локтей, веревки которого были из синего шелка, а
колья - золотые и серебряные. И Булукия удивился этому шатру, и его вели
до тех пор, пока не подвели к нему, и оказалось, что это шатер царя Сах-
ра. И Булукию ввели в шатер и привели к царю Сахру, и Булукия посмотрел
на царя и увидел, что он сидит на большом ложе из червонного золота, ук-
рашенном жемчугом и драгоценными камнями, и справа от него - цари джин-
нов, а слева - мудрецы, эмиры, вельможи династии и другие. И, увидев Бу-
лукию, царь Сахр приказал ввести его к себе, и Булукию ввели к царю, и
он подошел и приветствовал его и поцеловал перед ним землю, и царь отве-
тил на его приветствие и оказал ему: "Приблизься ко мне, о человек".
И Булукия приблизился к нему, так что оказался меж его руками, и тог-
да царь Сахр приказал поставить ему седалище рядом со своим, и ему пос-
тавили седалище подле царя, и царь Сахр велел ему сесть на это седалище;
и когда Булукия сел, царь спросил его: "Что ты такое?" И Булукия отве-
тил: "Я сын Адама из сынов Исраиля". - "Расскажи мне твою историю и по-
ведай мае, что с тобой случилось и как ты пришел в эту землю", - оказал
царь. И Булукия рассказал ему обо всем, что с ним случилось во время его
странствий, с начала до конца, и царь Сахр удивился его словам..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Четыреста девяносто третья ночь
Когда же настала четыреста девяносто третья ночь, она оказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что, когда Булукия рассказал царю Сахру обо
всем, что случилось с ним во время его странствий, с начала до конца,
царь удивился этому. А затем он приказал постельничим принести трапезу,
и они принесли трапезу и разложили ее, и после этого они принесли блюда
из червонного золота, блюда серебряные и блюда медные, и на некоторых
блюдах было пятьдесят отварных верблюдов, на некоторых - двадцать верб-
людов, а на других пятьдесят голов скота, а число этих блюд было тысяча
п
|
|