| |
Рассказывают также, что один царь притеснитель из царей сынов Исраиля
сидел в некий день на престоле своего царства. И увидел он человека, ко-
торый вошел к нему через ворота дома и имел вид неодобряемый и облик
ужасающий. И стало противно царю, что ворвался к нему этот человек, и
испугался он облика его и вскочил навстречу пришедшему и воскликнул:
"Кто ты, о человек, и кто позволил тебе ко мне войти и приказал тебе
прийти в мой дом?" - "Приказал мне хозяин дома, - ответил человек. - Не
преградит мне дорогу преграждающий, не нужно мне для входа к царям поз-
воления; не испугает меня власть султана и обилие телохранителей. Меня
не сокрушит притеснитель, и никому не убежать от моей хватки. Я - разру-
шитель наслаждений и разлучитесь собраний".
И когда услышал царь эти слова, пал он на лик свой, и заползал страх
по его телу, и он упал, покрытый беспамятством, а очнувшись, спросил:
"Ты ангел смерти?" - "Да", - ответил пришедший. И царь воскликнул: "Зак-
линаю тебя Аллахом, не дашь ли ты мне отсрочки на один день, чтобы поп-
росил я прощения за грехи мои и искал бы извинения у моего господа и
возвратил бы те деньги, что в казне моей, их владельцам, не обременяя
себя тяготой отчета за них и бедствием кары за них?"
И сказал ангел смерти: "Не бывать, не бывать! Нет для тебя пути к
этому!.."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Четыреста шестьдесят четвертая ночь
Когда же настала четыреста шестьдесят четвертая ночь, она сказала:
"Дошло до меня, о счастливый царь, что ангел смерти сказал царю: "Не бы-
вать! Нет для тебя пути к этому!
И как дам я тебе отсрочку, когда дни твоей жизни сосчитаны и дыхания
твои исчислены и время твое установи записано?" - "Отсрочь мне на час",
- сказал царь. И ангел ответил: "Этот час входит в счет, и он прошел,
когда ты был беспечен, и окончился, а ты был рассеян. Ты получил свои
дыхания полностью, и осталось тебе лишь дыхание единое". - "Кто будет
подле меня, когда понесут меня в могилу?" - спросил царь. И ангел отве-
тил: "Не будет подле тебя никого, кроме деяний твоих". - "Нет у меня де-
яний", - сказал царь. И ангел молвил: "Нет сомнения, что будет пребыва-
ние твое в огне и исход твой - ко гневу всевластного".
И затем взял он его дух, и повергся царь, падая с престола своего, и
упал на землю. И раздалась вопли среди жителей царства его, и возвысили
они голоса и подняли крики и плач; а если бы знали они, что идет царь ко
гневу своего господа, был бы их плач по нем больше, и вопли их сильнее и
обильнее.
Рассказ о ЗУ-ЛЬ-КАРНЕЙНЕ
Рассказывают также, что Искандар Зу-ль-Карнейн [473] проходил на своем
пути мимо племени людей бедных, которые не владели ничем из вещей сего
мира. Они рыли могилы для мертвецов у ворот их домов и во всякий час по-
сещали эти могилы, сметали с них пыль и очищали их и ходили на могилы и
поклонялись там великому Аллаху. И у них не было иной пищи, кроме травы
и земных растений.
И послал к ним Искандар Зу-ль-Карнейн человека, призывая к себе царя
этих людей, но тот не внял ему и сказал: "Нет мне до него надобности". И
Зу-ль-Карнейн отправился к нему и спросил его: "Каково ваше состояние и
на чем вы держитесь? Я не вижу у вас ничего из золота или серебра и не
нахожу у вас никаких благ этого мира". - "Благами мира не насытится ник-
то", - ответил царь. И Искандар спросил его: "Почему вы роете могилы у
ваших ворот?" - "Чтобы они были у нас перед глазами, - ответил царь, - и
мы могли бы смотреть на них и обновлять воспоминание о смерти, не забы-
вая о жизни будущей, и ушла бы любовь к земной жизни из сердец наших, и
не отвлекла бы нас от поклонения господу нашему (велик он!)". - "Почему
вы едите траву?" - спросил Искандар. И царь ответил: "Потому что мы не
хотим делать наши утробы могилами для животных и потому что сладость ку-
шанья не переходит дальше горда".
И затем он протянул руку и, вынув череп потомка Адама, положил его
перед Искандаром и молвил: "О Зуль-Карнейн, знаешь ли ты, кому принадле-
жало вот это?" - "Нет", - отвечал Зу-ль-Карнейн. И царь сказал: "Этот
череп принадлежал царю из царей сего мира, который обижал и притеснял
своих подданных и людей слабых, и все свое время он отдавал накоплению
суетных благ сего мира. И взял Аллах его душу и сделал огонь местопребы-
ванием ее, и вот голова этого царя".
И потом он протянул руку и положил перед Зу-ль-Карнейном другой череп
и спросил: "Знаешь ли ты, кто это?" - "Нет", - отвечал Зу-ль-Карнейн. И
царь молвил: "Это был царь из царей земли, и был он справедлив к поддан-
ным и заботился о жителях своей страны и царства. И взял Аллах его душу
и поселил ее в своем саду и возвысил ее ступень". И затем царь положил
руку на голову Зу-ль-Карнейна и молвил: "Посмотреть бы, которой из этих
голов ты будешь!"
И заплакал Зу-ль-Карнейн сильным плачем и прижал царя к груди и воск-
ликнул: "Бели ты желаешь дружбы со мною, я поручу тебе должность везиря
и
|
|