Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-
 
".
   "Расскажи мне про сына Адама, как доходит до него неверие?" - спросил
философ. И девушка молвила: "Передают о посланнике Аллаха (да  благосло-
вит его Аллах и да приветствует!), что он сказал: "Неверие течет в  сыне
Адама, как течет кровь в  жилах,  когда  поносит  он  дольнюю  жизнь,  и
судьбу, и ночь, и последний час". И сказал он (молитва над  ним  и  при-
вет!): "Пусть не поносят никто из вас судьбу:  судьба  -  это  Аллах,  и
пусть не поносит никто из вас дольнюю жизнь, чтобы не сказала  она:  "Да
не поможет Аллах тому, кто меня хулит!" И пусть не поносит никто из  вас
час последний, ибо идет час, нет о нем сомнения. И пусть не поносит ник-
то из вас землю, ибо она - чудо, по слову Аллаха (велик  он!):  "Из  нее
создали мы вас и в нее возвратим вас, и из нее изведем мы вас во  второй
раз".
   "Расскажи мне о пяти созданиях, которые ели и пили, но  не  вышли  из
спины или брюха", - сказал философ, и девушка молвила: "Это Адам, Шимун,
верблюдица Салиха, баран Исмаила и птица, которую увидал Абу-Бекр  Прав-
дивый в пещере".
   "Расскажи мне о пяти созданиях в раю, которые  не  из  людей,  не  из
джиннов и не из ангелов", - сказал философ. И  Таваддуд  ответила:  "Это
волк Якуба, собака людей пещеры, осел аль-Узайра,  верблюдица  Саяиха  я
Дульдуль, мул пророка (да благословит его Аллах и да приветствует!"
   "Расскажи мне, кто сотворил молитву не на земле и не на небе?" - ска-
зал философ. И Таваддуд ответила: "Это Сулейман,  когда  он  молился  на
своем ковре, летя по ветру".
   "Расскажи мне, - сказал философ, - о человеке, который  совершал  ут-
реннюю молитву и посмотрел на рабыню, и была она для него запретна; ког-
да же наступил полдень, она сделалась ему дозволена; когда настало пред-
закатное время, она оказалась для него запретна, а когда наступил  закат
солнца, она стала ему дозволена; когда пришла ночь, она стала  запретна,
а когда настало утро, она сделалась для него дозволена". И девушка отве-
чала: "Это человек, который посмотрел утром на рабыню другого, и она бы-
ла для него запретна. Когда наступил полдень, он ее купил, и рабыня ста-
ла для него дозволенной; к полуденной молитве он освободил рабыню, и она
стала для него запретна, к закату солнца он женился на ней, и она  стала
для него дозволена; с наступлением ночи он развелся, и она стала для не-
го запретна, а к утру он взял ее назад, и она стала ему дозволена".
   "Расскажи мне про могилу, которая двигалась с тем, кто был в ней",  -
сказал философ. И девушка ответила: "Это кит Юнуса, сына  Маттая,  когда
он проглотил его".
   "Расскажи мне о единой местности, над которой взошло солнце один  раз
и не взойдет над нею закатом до для воскресения", -  сказал  философ.  И
девушка молвила: "Это море, когда Муса ударил его своим жезлом; оно раз-
делилось на двенадцать частей, по числу колея, и взошло над ним  солнце,
и не вернется оно к нему до дня воскресенья..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила позволденные речи.


   Четыреста пятьдесят восьмая ночь

   Когда же настала четыреста пятьдесят восьмая ночь, она оказала: "Дош-
ло до меня, о счастливый царь, что философ сказал после этого девушке:
   "Расскажи мне про первый подол, который волочился по лицу земли".
   И Таваддуд молвила: "Это подол Агари, который она волочила  от  стыда
перед Сарой, и стало это обычаем среди арабов".
   "Расскажи мне о вещи, которая дышала, не имея в себе духа", -  сказал
философ. И девушка - молвила: "Вот слова Аллаха (велик он!):  "И  утром,
когда оно дышит".
   "Расскажи мне, - сказал философ, - о летящих голубях, которые прибли-
зились к высокому дереву, и часть их села на дерево, а часть - диод  де-
рево. И оказали голуби, бывшие на дереве, тем, которые были под деревом:
"Если поднимется один из вас, вас будет одна  треть  того,  сколько  нас
всех, а если спустится один из нас, нас будет  числом  столько,  сколько
вас". И девушка отвечала: "Голубей было всего двенадцать: на  дерево  из
них село семь, а под дерево - пять, и если один поднимется, тех, которые
наверху, будет дважды столько, сколько тех, что внизу; а  если  бы  один
спустился, нижних было бы ровно столько, сколько верхних, а Аллах  знает
лучше". И философ снял с себя одежды и вышел, убегая.
   Что же касается истории Таваддуд с ан-Наззамом, то девушка обратилась
к присутствующим ученым и опросила: "Кто из вас может говорить обо  вся-
кой науке и отрасли знания?" И поднялся к ней аз-Наззам и сказал ей: "Не
считай меня таким, как другие!" Но девушка воскликнула:  "Самое  верное,
по-моему, то, что ты побежден, так, как ты многое себе приписываешь! Ал-
лах поможет мне против тебя, чтобы я сняла с тебя одежды, и если  бы  ты
послал принести что-нибудь, во что бы тебе одеться, это, право, было  бы
для тебя лучше". - "Клянусь Аллахом! - воскликнул ан-Наэзам,  -  я  тебя
одолею, и сделаю тебя притчей, которую люди будут передавать из  поколе-
ния в поколение!"
   "Искупи твою клятву!" - сказала девушка. И ан-Наззам молвил: "Расска-
жи мне о пяти вещах, которые Аллах великий создал прежде  создания  тва-
рей". - "Это вода, земля, свет, мрак и плоды", - отвечала девушка.
 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-