| |
Пойдем-ка в баню, свет моего глаза,
Увидим рай мы там, посреди ада [399]"
А после алоэ и недд возьмем мы,
Чтобы повеял дух его прекрасный.
И все грехи судьбы мы ей отпустим,
Благодаря владыку всеблагого,
И я окажу, тебя увидя в бане:
"Любимый, на здоровье я на пользу!"
А когда аль-Вард-фи-ль-Акмам окончила свое стихотворение, они встали
и пошли в баню и насладились в ней, и вернулись к себе во дворец и про-
жили там в приятнейших радостях, пока не пришла к ним Разрушительница
наслаждений и Разлучитедьница собраний. Да будет же слава тому, кто не
изменяется и не прекращается и к кому все дела возвращаются!
Рассказ ОБ АБУ-НОВАСЕ И ТРЕХ ЮНОШАХ
Рассказывают также, что Абу-Новас остался в один день из дней наедине
с собою и приготовил роскошное помещение, где расставил всякие кушанья и
всевозможные блюда - все, чего пожелают уста и язык. А потом он вышел
пройтись и поискать возлюбленного, подобающего этому покою, и сказал:
"Боже мой, господин и владыка, прошу тебя, приведи мне кого-нибудь, кто
подходит для этого покоя и годится, чтобы разделить со мной трапезу в
сегодняшний день".
И не закончил он еще своих слов, как увидел трех безбородых красав-
цев, подобных юношам райских садов, но только цвета они были разного, а
прелести их были сходны своей необычайности. И гибкость их членов воз-
буждала надежду согласно словам сказавшего:
Увидел я двух юношей и молвил:
"Влюбился я в вас", а юноши спросили:
"И деньги есть?" Сказал я: "Есть и щедрость"
Тогда они сказали: "Дело близко"
А Абу-Новас следовал этому толку и веселился и развлекался с красав-
цами, и срывал он розы с каждой цветущей щеки, как сказал поэт:
Вот старец великий, который влюблен.
Хорошеньких любит и радости он.
Хоть был он мосульцем в пречистой земле,
Один только Халеб он помнит всегда [400].
И Абу-Новас пошел к этим юношам и приветствовал их пожеланием мира, и
они встретили его с наилучшим приветом и уважением, а потом хотели уйти
в какую-то сторону, но Абу-Новас удержал их и произнес такие стихи:
"К другому вы не бегите -
Со мною залежи блага.
Со мной блестящий напиток,
Монах его приготовил,
И есть у меня барашек
И всякого рода птицы.
Поешьте же и напейтесь
Вина, что заботы гонит,
Друг к другу любовь познайте,
И суньте меня меж вами".
И когда он обманул юношей своими стихами, они почувствовали склон-
ность удовлетворить его и ответили..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Триста восемьдесят вторая ночь
Когда же настала триста восемьдесят вторая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что, когда Абу-Новас обманул юношей своими
стихами, они почувствовали склонность удовлетворить его и ответили ему
вниманием и повиновением. Они пошли с ним в его жилище и увидели, что
все, что он описал в своих стихах, находится в доме, и сели и принялись
есть и пить, и наслаждались и веселились. И они попросили Абу-Новаса
рассудить, кто из них лучше по блеску и красоте и стройнее станом и со-
размернее. И АбуНовас указал на одного из них, поцеловав его сначала два
раза, и произнес такие стихи:
"Я душу за родинку отдам на щеке его,
Откуда мне денег взять, чтоб родинку ту купить?
Преславен, кто от волос очистил щеку его
И всей красоте отвел жилище в той родинке!"
А потом он указал на второго, поцеловав его сначала в губы, и произ-
нес такие стихи:
"Возлюбленный! Он родинкой украшен,
Как мускусом на камфаре блестящей"
Ее увидев, взор мой изумился,
Она же мне: "Молитесь о пророке!" [401]
А потом он указал на третьего, поцеловав его сначала десять раз, и
произнес такие стихи:
"В серебряном стакане плавит злато
Юнец, что выкрасил вином ладони.
|
|