| |
Триста восемнадцатая ночь
Когда же настала триста восемнадцатая ночь, она сказала: "Дошло меня,
о счастливый царь, что Джеван-курд сказал своей матери: "Сторожи ее, по-
ка я не вернусь к тебе завтра утром". И потом он ушел, и Зумурруд сказа-
ла про себя: "Что это за небрежность, и отчего не спасти себя хитростью?
Что же мне ждать, пока не придут эти сорок человек и не станут сменять
на мне друг друга, так что сделают меня подобной кораблю, утонувшему в
море?"
И она обернулась к старухе, матери Джевана-курда, и сказала: "О те-
тушка, не выйдешь ли со мной из пещеры, я поищу у тебя в голове на солн-
це". - "Да, клянусь Аллахом, доченька, - отвечала старуха, - я уже давно
не была в бане, так как эти кабаны все время ходят со мною с места на
место".
И Зумурруд вышла с нею и стала искать и убивать вшей в ее голове, по-
ка старуха не почувствовала себя приятно и не заснула. И тогда Зумурруд
поднялась и надела одежду солдата, которого убил Джеван-курд, и опояса-
лась его мечом и навела его тюрбан, так что стала точно мужчина. А потом
она села на коня и взяла с собой мешок с золотом и сказала про себя: "О
благой покровитель, покрой меня ради сана Мухаммеда, да благословит его
Аллах и да приветствует!" И она подумала: "Если я поеду в город, меня,
может быть, увидит кто-нибудь из родных этого солдата, и мне не будет
добра". И она отказалась от въезда в город и - поехала по безводной пус-
тыне, и непрестанно подвигалась вперед с мешком и конем, питаясь злаками
земли и кормя ими коня, а пила она сама и поила коня из потоков. И так
она ехала в течение десяти дней, а на одиннадцатый приблизилась к горо-
ду, прекрасному и безопасному, полному добра, от которого отвернулось
время зимы с ее холодом, и улыбалось время весны с ее цветами и розами,
и расцвели в городе цветы, и разлились потоки, и защебетали птицы. И
когда Зумурруд достигла города и приблизилась к воротам, она увидала
войска, эмиров и знатных жителей города, и удивилась, увидев их, и ска-
зала про себя: "Все жители города собрались у ворот, какая этому может
быть причина?" И она направилась к толпе. И когда она приблизилась, вои-
ны наперегонки бросились к ней и спешились и поцеловали землю меж ее рук
и сказали: "Аллах да дарует тебе победу, о наш владыка султан!" И выст-
роились перед нею обладатели должностей, и воины стали расставлять народ
по местам и говорили: "Аллах да дарует тебе победу и да сделает твой
приход благословенным для мусульман, о султан миров! Да укрепит тебя Ал-
лах, о царь времени, о единственный в века и столетия!"
И Зумурруд спросила их: "В чем с вами дело, о жители города?" И ца-
редворец ответил: "Одарил тебя тот, кто не скупится на дары, и сделал
тебя султаном этого города и правителем над шеями всех, кто находится в
нем. Знай, что обычай жителей этого города таков: когда умирает царь и у
него нет сына, войска выходят за город и ждут три дня, и человека, кото-
рый придет в город по той дороге, по какой ты пришел, они делают султа-
ном над собою. Слава же Аллаху, который привел к нам человека из детей
турок, прекрасного лицом, - если бы явился к нам человек и меньший, чем
ты, он был бы султаном".
А Зумурруд обладала верным взглядом во всех своих делах, и она сказа-
ла: "Не думайте, что я из сыновей простых турок, нет, я из сыновей
вельмож, но я разгневался на своих родных и ушел от них и оставил их.
Посмотрите на этот мешок с золотом, который я привез с собою, чтобы раз-
давать из него милостыню беднякам и нищим". И ее стали благословлять и
обрадовались ей до крайней степени, и Зумурруд тоже обрадовалась и ска-
зала про себя: "После того как я достигла этого..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Триста девятнадцатая ночь
Когда же настала триста девятнадцатая ночь, она сказала: "Дошло до
меня, о счастливый царь, что Зумурруд сказала про себя: "После того как
я достигла этого, Аллах, быть может, соединит меня с моим господином в
этом месте - поистине, он властен в том, что захочет".
И затем она поехала, и воины поехали с нею вместе и вступили в город
и шли перед нею пешком, пока не привели ее во дворец. И Зумурруд спеши-
лась, и эмиры и вельможи взяли ее под мышки и посадили на престол, и по-
це-^ ловали перед ней землю.
И когда Зумурруд села на престол, она велела открыть сокровищницы, и
их открыли, и она раздала деньги всем воинам, и ей пожелали вечной влас-
ти, и стали повиноваться ей рабы и все жители страны. И некоторое время
она правила так, повелевая и запрещая, и в сердцах людей возникло к ней
большое почтение за ее благородство и целомудрие. И она упразднила пош-
лины и выпустила тех, кто был в тюрьмах, и отменила несправедливости, и
полюбили ее вое люди. Но всякий раз, как она вспоминала своего господи-
на, она плакала и молила Аллаха, чтобы он соединил его с нею. И случи-
лось, что она вспомнила его в какую-то ночь и вспомнила те дни, которые
провела с ним, и пролила из глаз слезы и сказала такие стихи:
"Моя страсть к тебе все нова, хоть срок и долог,
Поток слез глаза растравил мои обильно.
|
|