| |
лся великодушию Яхьи и его щедрости и благородству и гнусности Мансура
и его низости, и велел вернуть жемчужину Яхье ибн Халиду, и сказал:
"Все, что мы подарили, не годится нам брать назад".
И Салих вернулся к Яхье ибн Халиду и упомянул ему о Мансуре и его
дурном поступке, и Яхья сказал: "О Салих, когда человек беден, грудь его
стеснена и мысли его заняты; что бы от него ни исходило, с него нельзя
взыскивать, так как это возникает не в сердце". И он принялся искать оп-
равданий Мансуру.
И Салих заплакал: "Не бывает, чтобы вращающий небосвод создавал для
бытия людей, подобных тебе! О горе! Как может быть погребен под землей
тот, чей нрав подобен твоему нраву и чье благородство таково, как твое!"
И он произнес такие два стиха:
"Спеши совершить добро всегда, коль задумаешь,
Ведь подлинно не всегда щедроты доступны нам.
Как часто препятствуя душе совершить добро,
Коль можно, покуда смерть помехой не явится".
Рассказ О ПОДДЕЛАННОМ ПИСЬМЕ
Рассказывают также, что между Яхьей ибн Халидом и Абд-Аллахом ибн Ма-
ликом аль-Хузаи была тайная вражда, которой они не проявляли. Причиною
вражды между ними было то, что повелитель правоверных Харун арРашид лю-
бил Абд-Аллаха ибн Малика великой любовью, и Яхья ибн Халид и его сы-
новья даже говорили, что Абд-Аллах околдовывает повелителя правоверных.
И так прошло долгое время, и ненависть была в их сердцах. И случилось,
что ар-Рашнд поручил управление Арменией Абд-Аллаху ибн Малику аль-Хузан
и отправил его туда. И когда он поселился в столице Армении, направился
к нему человек из людей Ирака, и обладал этот человек избытком образова-
ния и проницательности и понятливости, но только уменьшилось то, что бы-
ло у него в руках, и кончились у него деньги, и расстроилось его положе-
ние. Я од подделал письмо от имени Яхьи ибн Халида к Абд-Аллаху ибн Ма-
лику и поехал к нему в Армению, и, придя к дверям Абд-Аллаха, вручил
письмо одному из его царедворцев. И царедворец взял письмо и отдал его
Абд-Аллаху ибн Малику аль-Хузан, и тот развернул письмо и прочитал его
и, пораздумав о нем, донял, что письмо ложное. И он велел привести того
человека, и тот, явившись, призвал на него благословение и восхвалил его
и людей, бывших в его собрании, и Абд-Аллах ибн Малик спросил его: "Что
побудило тебя преодолеть трудности и отдаление и прибыть ко мне с под-
ложным письмом? Но успокой твою душу, - мы не обманем твоего рвения". -
"Да продлит Аллах век нашего владыки везиря! - отвечал этот человек. -
Если для тебя тягостно мое прибытие, то не приводи доводов, чтобы отка-
зать мне. Земля Аллаха обширна, и наделяющий всегда будет жив. А письмо,
которое я тебе доставил от Яхьи ибн Халида, - настоящее, не подложное".
- "Я напишу письмо моему поверенному в Багдаде и прикажу ему спросить,
что это за письмо, которое ты мне принес, и если оно окажется настоящим
и подлинным, а не подложным, я назначу тебя эмиром в какую-нибудь из мо-
их земель или дам тебе двести тысяч дирхемов с конями, породистыми верб-
людами и почетной одеждой, если ты хочешь подарка. Если же письмо под-
ложное, я прикажу, чтобы тебе дали две сотни палок и сбрили тебе бороду"
[342].
И потом Абд-Аллах велел отвести его в комнату и приносить ему туда
все, что ему нужно, пока его дело не будет проверено. А затем он написал
своему поверенному в Багдаде письмо такого содержания: "Ко мне прибыл
человек с письмом, и он утверждает, что это письмо от Яхьи ибн Халида, а
я предполагаю об этом письме дурное. Тебе не следует пренебрегать этим
делом: сходи сам и проверь дело с письмом
И поспеши дать мне ответ, чтобы мы
могли отличить ложь от правды".
И когда письмо прибыло к поверенному в Багдад, он сел на коня..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Триста седьмая ночь
Когда же настала триста седьмая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о
счастливый царь, что поверенный Абд-Аллаха ибн Малика аль-Хузаи, когда
письмо прибыло к нему в Багдад, тотчас же сел на коня и отправился к
Яхье ибн Халиду.
И он нашел его сидящим со своими сотрапезниками и приближенными, и
приветствовал его, и вручил ему письмо, и Яхья ибн Халид прочитал его и
сказал повереному: "Вернись ко мне завтра, и я напишу тебе ответ". И он
обратился к своим сотрапезникам после ухода поверенного и спросил: "Как
воздать тому, кто унес от меня подложное письмо и пошел с ним к моему
врагу?" И каждый из сотрапезников сказал слово, и все они стали называть
какой-нибудь способ пытки, но Яхья сказал им: "Вы ошибаетесь, и ваши со-
веты - следствие низости вашего ума и его гнусности. Вы знаете, как
близко место Абд-Аллаха к повелителю правоверных, и вам известно, каковы
между ним и мною гнев и вражда. Аллах великий послал этого человека пос-
редником для примирения нас и поддержал его в этом. Он послал его, чтобы
погас в наших сердцах огонь гнева, который усиливается уже двадцать лет,
и
|
|