| |
!" И он ударил мою верблюдицу мечом, и если бы мы не подоспели и не
зарезали ее, она бы, наверное, околела".
А когда настало утро, Зу-ль-Кура сел на верблюдицу одного из своих
людей, а его посадил позади себя. В полдень они увидели всадника, ехав-
шего на верблюдице и ведшего на руке другую. "Кто ты?" - спросили его. И
он ответил: "Я Ади, сын Хатима ат-Таи. Где Зу-ль-Кура, эмир химьяритов?"
- спросил он потом. И ему ответили: "Вот он".
И Ади сказал ему: "Садись на эту верблюдицу, твою верблюдицу зарезал
для тебя мой отец". - "А откуда тебе известно это?" - спросил Зу-ль-Ку-
ра. "Мой отец явился ко мне сегодня ночью, когда я спал, - ответил Ади,
- и сказал мне: "О Ади, Зу-ль-Кура, царь химьяритов, попросил у меня
угощения, и я зарезал для него его верблюдицу; догони же его с верблюди-
цей, на которую он сядет, - у меня ничего не было".
И Зу-ль-Кура взял ее и удивился, сколь великодушен был Хатим ат-Таи,
живой и мертвый.
К числу рассказов о великодушных относится также рассказ о Мане ибн
Заида.
Рассказ О МАНЕ ИБН ЗАИДА
В один из дней Ман ибн Заида [295] был на охоте и захотел пить, но не
нашел у своих слуг воды.
И когда это было так, вдруг подошли к нему три девушки, которые несли
три бурдюка с водой..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Двести семьдесят вторая ночь
Когда же настала двести семьдесят вторая ночь, она сказала: "Дошло до
меня, о счастливый царь, что к нему подошли три девушки с тремя бурдюка-
ми воды, и Ман попросил у них напиться, и они напоили его. И он прика-
зал, чтобы слуги принесли девушкам подарки, но у них не нашлось денег, и
тогда он дал каждой девушке по десять стрел из своего колчана, наконеч-
ники которых были из золота. И одна девушка сказала своей подруге: "Пос-
лушай, только Ман ибн Заида способен на такое. Пусть каждая из нас ска-
жет стихи в похвалу ему".
И первая девушка сказала:
"Приделал концы из золота он к стрелам,
И бьет врагов он, щедрый, благородный.
Больным от ран несут они леченье
И саваны для тех, кто лег в Могилу".
А вторая сказала:
"О воюющий! От щедрот великих руки его
Своей милостью и врагов объял и любимых он,
Были отлиты концы стрел его из золота,
Чтоб сражения не могли его доброты лишить".
И третья сказала:
"От щедрости он разит врагов своих стрелами,
С концами из золота чистейшего литыми,
Чтоб мог на лекарство их истратить пораненный
И саван купить могли б стрелой той убитому".
И говорят, что Ман ибн Заида выехал со своими людьми на охоту, и к
ним приблизилась стая газелей. И охотники рассеялись, преследуя их, и
Ман отделился от своих спутников в погоне за газеленком. Настигнув его,
он спешился и прирезал газеленка, и увидел вдруг какого-то человека, ко-
торый ехал из пустыни на осле. И Ман сел на своего коня и поехал
навстречу этому человеку, и приветствовал его и спросил: "Откуда ты?" И
человек ответил: "Я из земли Кудаа [296]. Уже несколько лет там неурожай,
но в этом году собрали кое-что. И я посеял огурцы, и они уродились не в
срок, и я собрал огурцы, которые считал наилучшими, и отправился к эмиру
Ману ибн Заида, зная его щедрость и милость, о которой повествуют повсю-
ду". - "Сколько ты надеялся получить от него?" - спросил Ман. И человек
ответил: "Тысячу динаров". - "А если он скажет тебе: это много?" - спро-
сил Ман. "Пятьсот динаров", - ответил человек. "А если он скажет: мно-
го?" - спросил Мая. "Триста динаров", - ответил человек. "А если он ска-
жет: много?" - продолжал Май. "Двести динаров", - сказал человек. "А ес-
ли он скажет: много?" - спросил Ман. И человек ответил: "Сто динаров". -
"А если он скажет: много?" - молвил Ман. И человек ответил: "Пятьдесят
динаров". - "А если он скажет: много?" - спросил Ман. И человек ответил:
"Тридцать динаров". - "А если он скажет: много?" - спросил Ман. "Тогда я
поставлю моего осла в его гарем и вернусь к своей семье обманувшийся, с
пустыми руками!" - ответил человек.
И Ман засмеялся и, погнав коня, настиг своих воинов, а спешившись
около своего жилища, он сказал привратнику: "Когда к тебе подъедет на
осле человек с огурцами, введи его ко мне". И через час подъехал этот
человек, и привратник разрешил ему войти. Войдя к эмиру Ману, этот чело-
век не узнал, что это тот, кого он встретил в пустыне, из-за его велича-
вого и благородного вида и большого количества слуг и челяди (Ман сидел
на престоле своей власти, и его слуги стояли справа от него и слева и
в
|
|