| |
ланом!" [288]
И потом она вскармливала его молоком два года подряд и отлучила его
от груди, и мальчик стал ползать и ходить. И случилось так, что в один
из дней его мать занялась работой на кухне, и мальчик пошел и увидел
лестницу в комнату и поднялся по ней.
А эмир Халид сидел там, и он взял мальчика, и посадил его на колени,
и прославил своего владыку за то, что он сотворил и создал в его образе,
и он всмотрелся мальчику в лицо и увидел, что он больше всех тварей по-
хож на Ала-ад-дина Абу-ш-Шамата.
А потом мать мальчика, Ясмин, стала искать его, и она поднялась в
комнату и увидела, что эмир Халид сидит там, а ребенок играет у него на
коленях (а Аллах закинул любовь к мальчику в сердце эмира). И мальчик
увидел свою мать и бросился к ней, но эмир Халид удержал его на коленях
и сказал Ясмин: "Подойди, девушка!" И когда она подошла, спросил ее:
"Этот мальчик чей сын?" И она ответила: "Это мой сын, плод моего серд-
ца". - "А кто его отец?" - спросил вали. "Его отец - Ала-ад-дин
Абу-ш-Шамат, а теперь он стал твоим сыном", - ответила Ясмин.
"Ала-ад-дин был обманщик", - сказал вали; и Ясмин воскликнула: "Да сох-
ранит его Аллах от обмана! Невозможно и не бывать тому, чтобы верный был
обманщиком". - "Когда этот ребенок станет взрослым и вырастет и спросит
тебя: "Кто мой отец?" - скажи ему: "Ты сын эмира Халида, вали, начальни-
ка стражи", - молвил эмир; и Ясмин ответила: "Слушаю и повинуюсь!"
А потом эмир Халид, вали, справил обрезание мальчика, и стал его вос-
питывать, и хорошо воспитал его. И он привел ему учителя чистописца, и
тот научил его чистописанию и чтению, и мальчик прочитал Коран в первый
и второй раз и прочитал его полностью; и он называл эмира Халида: "ба-
тюшка".
И вали начал устраивать ристалища и собирал всадников и выезжал, что-
бы учить мальчика способам боя, и показывал ему, в какие места бить
копьем и мечом, пока Аслан не изучил до конца искусства ездить верхом и
не обучился доблести, и не достиг возраста четырнадцати лет, и не дошел
до степени эмира.
И случилось, что Аслан встретился в какой-то день с Ахмедом Камаки-
мом-вором, и они стали друзьями, и мальчик проводил его в кабак; и вдруг
Ахмед Камакимвор вынул светильник с драгоценностями, который он взял из
вещей халифа, и, поставив его перед собой, стал пить чашу при свете его,
и напился. "О начальник, дай мне Этот светильник", - сказал ему Аслан.
"Я не могу тебе его дать", - ответил Ахмед. И Аслан спросил: "Почему?" И
Ахмед молвил: "Из-за него пропадали души". - "Чья душа из-за него пропа-
ла?" - спросил Аслан; и Ахмед сказал: "Был тут один, он приехал к нам
сюда и сделался главой шестидесяти, и звали его Ала-ад-дин Абу-ш-Шамат,
и он умер из-за этого светильника". - "А какова его история и по какой
причине он умер?" - спросил Аслан; и Ахмед сказал: "У тебя был брат, по
имени Хабазлам Баззаза, и он достиг шестнадцати лет и стал годен для же-
нитьбы и потребовал от отца, чтобы тот купил ему невольницу..."
И Ахмед рассказал Аслану всю историю с начала до конца и осведомил
его о болезни Хабазлама Баззазы и о том, что, по несправедливости, слу-
чилось с Ала-ад-дином. И Аслан сказал про себя: "Может быть, эта девушка
Ясмин - моя мать; а отец мой не кто иной, как Ала-аддин Абу-ш-Шамат?"
И мальчик Аслан ушел от Ахмеда печальный и встретил начальника Ахме-
да-ад-Данафа; и, увидав его, Ахмедад-Данаф воскликнул: "Слава тому, на
кого нет похожего". - "О старший, чему ты удивляешься?" - спросил его
Хасан Шуман; и Ахмед-ад-Данаф ответил: "Наружности этого мальчика Асла-
на. Он больше всех тварей похож на Ала-ад-дина Абу-ш-Шамата".
И Ахмед-ад-Данаф позвал: "Эй, Аслан!" И когда тот отозвался, спросил
его: "Как зовут твою мать?" - "Ее зовут невольница Ясмин", - отвечал
мальчик. И Ахмедад-Данаф воскликнул: "О Аслан, успокой твою душу и прох-
лади глаза! Никто тебе не отец, кроме Ала-ад-дина Абу-ш-Шамата. Но пойди
к твоей матери и спроси у нее про твоего отца". - "Слушаю и повинуюсь!"
- ответил Аслан и пошел к своей матери и спросил ее; и она сказала:
"Твой отец - эмир Халид"; а юноша воскликнул: "Никто мне не отец, кроме
Ала-ад-дина Абу-ш-Шамата!"
И мать Аслана заплакала и спросила: "Кто тебе рассказал об этом, дитя
мое?" И Аслан отвечал: "Мне рассказал об этом начальник Ахмед-ад-Данаф".
И тогда Ясмин поведала ему обо всем, что случилось, и сказала: "О дитя
мое, истинное стало явным, и скрылось ложное.
Знай, что твой отец - Ала-ад-дин Абу-ш-Шамат, но только воспитал тебя
один лишь эмир Халид, и он сделал тебя своим сыном. О дитя мое, если ты
встретишься с начальником Ахмедом-ад-Данафом, скажи ему: "О старший,
прошу тебя ради Аллаха, отомсти вместо меня убийце моего отца Ала-ад-ди-
на Абу-ш-Шамата". И Аслан вышел от своей матери и пошел..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Двести шестьдесят седьмая ночь
Когда же настала двести шестьдесят седьмая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что Аслан вышел от своей матери и пошел и,
войдя к начальнику Ахмедуад-Данафу, поцеловал ему руку.
"Что тебе, о Аслан?" - спросил Ахмед-ад-Данаф. И Аслан сказал: "Я уз-
н
|
|