| |
не придет на ум жаловаться на меня высшему двору, чтобы за мной пос-
лали Абу-Табака из крепости: я стал султаном, и люди боятся меня, а я
боюсь только великого Аллаха. У меня есть перстень со слугой, и когда я
его тру, является ко мне слуга перстня, по имени Абус-Саадат, и все, что
я от него ни требую, он мне приносит. Если ты хочешь отправиться в твой
город, я дам тебе столько денег, что тебе будет довольно на всю жизнь, и
быстро отошлю тебя в твою страну, а если ты хочешь жить у меня, то я ос-
вобожу для тебя дом и уберу его тебе наилучшим шелком. Я назначу тебе
двадцать невольниц, которые будут тебе служить, и буду выдавать тебе
прекрасные кушанья и роскошные одежды, и ты станешь царицей и будешь
жить в величайшем счастье, пока не умрешь или я не умру. Что ты скажешь
на эти слова?"
И Фатима сказала: "Я хочу остаться с тобой". И затем она поцеловала
Маруфу руку и раскаялась в дурном; и он отвел ей отдельный дом, и пожа-
ловал ей невольниц и евнухов, и она стала царицей.
И сын Маруфа стал ходить к ней и к своему отцу, и мальчик был ей про-
тивен, потому что это был не ее сын; и когда он увидел от нее взгляды
гнева и отвращения, он почувствовал к ней неприязнь и невзлюбил ее.
А Маруф отвлекся любовью к прекрасным невольницам и не думал о своей
жене Фатиме, ведьме, так как она стала седой старухой с безобразной
внешностью, плешивым существом, гаже пятнистой змеи. И к тому же она
обидела его обидой, больше которой нет. И говорит сказавший поговорку:
"Дурное дело пресекает корень желаний и сеет ненависть в земле сердца".
От Аллаха дар того, кто сказал:
Берегись сердца потерять любимых, обидев их, -
Воротить сердца убежавшие - дело трудное.
Ведь, поистине, убежит коль дружба из двух сердец -
Как стекло они, - разбивши их, не склеишь.
А ведь Маруф приютил ее не из-за какого-нибудь похвального качества в
ней, он оказал ей это великодушие, желая угодить великому Аллаху..."
И Дуньязада сказала своей сестре Шахразаде: "Как прекрасны эти слова,
которые захватывают сердце сильнее, чем колдовские взгляды, и как хороши
эти диковинные повести и удивительные рассказы".
И Шахразада воскликнула: "О, куда этому до того, что я расскажу вам в
следующую ночь, если буду жить и царь пощадит меня!"
И когда наступило утро, и засияло светом, и заблистало, у царя расп-
равилась грудь, и он стал ожидать конца рассказа и говорил про себя:
"Клянусь Аллахом, я не убью ее, пока не услышу остаток ее рассказа". И
затем он вышел в место своего суда, и везирь явился, по обычаю, с сава-
ном под мышкой.
И царь провел в суде весь день, а потом он ушел в гарем и вошел к
своей жене Шахразаде, дочери везиря, по своему обычаю..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Ночь, первая после тысячи и последняя в книге
Когда же настала ночь, первая после тысячи и последняя в книге, царь
ушел в гарем и вошел к своей жене Шахразаде, дочери везиря.
И ее сестра Дуньязада сказала ей: "Закончи нам рассказ о Маруфе".
И Шахразада ответила: "С любовью и охотой, если позволит царь расска-
зывать".
И царь молвил: "Я позволю тебе рассказывать, так как стремлюсь услы-
шать конец рассказа".
И Шахразада сказала: "Дошло до меня, о царь, что царь Маруф не забо-
тился о своей жене ради совокупления, а кормил ее, только стремясь к ли-
ку великого Аллаха. И когда она увидела, что он воздерживается от сбли-
жения с нею и занят другими женщинами, она возненавидела его, и одолела
ее ревность. И Иблис нашептал ей, чтобы она взяла у него перстень, и
убила бы его, и сделалась бы царицей вместо него. И в одну ночь из ночей
она вышла и пошла из своего дворца, направляясь в тот дворец, где был ее
муж, царь Маруф. И случилось, по предопределенному делу и предначертан-
ной судьбе, что Маруф лежал с одной из своих любимиц, красивой и прек-
расной, стройной и соразмерной. А от великого благочестия он снимал с
пальца перстень, когда хотел совокупиться, из уважения к благородным
именам, на нем написанным, и надевал его только будучи чистым. И его же-
на Фатима, ведьма, вышла из своего помещения после того, как узнала, что
Маруф, когда совокупляется, снимает перстень и оставляет его на подушке,
пока не станет чистым. И у него был обычай: после того как совокупится,
приказывать наложнице уйти от него, так как он боялся за перстень. А
когда он входил в баню, то запирал дверь своего дворца, а вернувшись из
бани, он брал перстень и надевал его, и после этого всякий входил во
дворец без запрета.
И Фатима узнала все это и вышла ночью, чтобы войти во дворец к Мару-
фу, когда он будет погружен в сон, и украсть перстень так, чтобы он ее
не видел. А когда она вышла, сын царя в ту самую минуту входил в дом от-
дохновения, чтобы исполнить нужду, без огня, и он сел в темноте на доски
в доме отдохновения и оставил дверь открытой. И когда Фатима вышла из
своего дворца, он увидел, что она торопливо идет ко дворцу его отца, и
сказал в душе: "Посмотреть бы, для чего эта колдунья вышла из своего
д
|
|