| |
вут?" - спросил царь. И рыбак сказал: "Его зовут Абд-Аллах хлебопек, а
меня зовут Абд-Аллах земной, а моего друга зовут АбдАллах морской". И
тогда царь воскликнул: "Меня тоже зовут Абд-Аллах [655], а рабы Аллаха -
все братья! Пошли же за твоим другом хлебопеком и давай его сюда - мы
сделаем его везирем левой стороны".
И рыбак послал за хлебопеком, и когда тот явился к царю, царь одел
его в одежду везиря и сделал его везирем левой стороны, а Абд-Аллаха
земного сделал везирем правой стороны..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Девятьсот сорок четвертая ночь
Когда же настала девятьсот сорок четвертая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что царь сделал Абд-Аллаха земного, своего
зятя, везирем правой стороны, а Абд-Аллаха хлебопека - везирем левой
стороны.
И Абд-Аллах провел в таком положении целый год, и он каждый день брал
корзину, полную плодов, и приносил ее обратно полной драгоценных камней
и металлов. А когда плоды в садах кончались, он брал изюм, миндаль,
грецкие и лесные орехи, смоквы и другое, и все, что он носил Абд-Аллаху
морскому, тот принимал от него и возвращал корзину, наполненной драго-
ценными камнями, как обычно. И случилось в один день из дней, что рыбак
взял корзину, полную сухих плодов, по своему обычаю, и АбдАллах морской
принял ее от него, и Абд-Аллах земной сел на берегу, а Абд-Аллах морской
сел в воде, около берега, и они начали разговаривать и обменивались сло-
вами, пока речь не дошла до упоминания о могилах. И морской сказал: "О
брат мой, говорят, что пророк (да благословит его Аллах и да приветству-
ет!) похоронен у вас на суше. Знаешь ли ты, где его могила?" - "Да", -
отвечал рыбак. "В каком же она месте?" - спросил Абд-Аллах морской. И
рыбак ответил: "В городе, который называется ат-Тайиба" [656]. - "Посещают
ли его люди, обитатели суши?" - спросил морской. И когда рыбак сказал;
"Да", - он воскликнул: "На здоровье вам, о обитатели суши, посещение
этого пророка, благородного и милосердого, посещающие которого заслужили
его заступничество! А ты посещал ли его, о мой брат?" - "Нет, - ответил
рыбак, - я был болен и не имел денег, чтобы истратить столько в дороге,
и я разбогател только тогда, когда узнал тебя, и ты пожаловал мне это
благо. Но теперь мне обязательно посетить его и совершить паломничество
к священному дому Аллаха. Меня удерживала от этого только любовь к тебе
- я не могу с тобой расстаться ни на один день". - "Разве ты ставишь лю-
бовь ко мне впереди посещения могилы Мухаммеда (да благословит его Аллах
и да приветствует!), который заступится за тебя в день смотра перед Ал-
лахом и спасет тебя от огня, и ты войдешь в рай благодаря его заступни-
честву, и разве из любви к земной жизни ты пренебрежешь посещением моги-
лы твоего пророка Мухаммеда (да благословит его Аллах и да приветству-
ет!)", - спрашивал морской. И рыбак молвил: "Нет, клянусь Аллахом, посе-
щение его стоит у меня впереди всех вещей, по я хочу получить от тебя
разрешения посетить его в этом году". - "Я дал тебе разрешение его посе-
тить, - сказал морской. - И когда ты встанешь над его могилой, передай
ему от меня привет. У меня есть для него залог: войди со мной в море, и
я сведу тебя в мой город, и введу ко мне в дом, и угощу тебя, и дам тебе
этот залог, чтобы ты положил его на могилу пророка (да благословит его
Аллах и да приветствует!) И ты скажи ему: "О посланник Аллаха, Абд-Аллах
морской передает тебе привет. Он подарил тебе этот 1Юдарок, и он надеет-
ся на твое заступничество от огня". - "О брат мой, - сказал Абд-Аллах
земной, - ты сотворен в воде, и твое обиталище - вода, и она не вредит
тебе. Но если ты выйдешь из воды на сушу, будет ли тебе вред?" - "Да, -
отвечал морской, - мое тело высохнет, и подуют на меня дуновения суши, и
я умру". - "А я, - сказал Абд-Аллах, - сотворен на суше, и обиталище мое
- суша. И когда я войду в море, вода войдет в мои внутренности и задушит
меня, и я умру". - "Не бойся этого, - сказал морской, - я принесу тебе
масло, которым ты намажешь себе тело, и вода не повредит тебе, хотя бы
ты провел остаток твоей жизни, кружа по морю, и спал и вставал бы в мо-
ре, - тебе не будет никакого вреда". - "Если дело обстоит так, тогда не
беда, - сказал рыбак. - Подавай сюда жир, я его испробую". - "Будет
так", - сказал морской и, взяв корзину, ушел в море и скрылся ненадолго,
а затем он вернулся, неся жир, похожий на жир коровы, и цвет его был
желтый, как цвет золота, а запах приятный. "Что это такое, о брат мой?"
- спросил его АбдАллах земной, и морской сказал: "Это жир из печени од-
ного вида рыб, которые называются дандан [657], и это самые большие рыбы
по размерам, и они - самые жестокие наши враги. И телом эта рыба больше,
чем животные суши, которые существуют у вас, и если бы она увидела верб-
люда или слона, она бы, наверно, его проглотила". - "О брат мой, - спро-
сил рыбак, - а что же ест эта злосчастная рыба?" И морской ответил: "Она
ест животных моря. Разве ты не слышал, что говорят в поговорке: "Они как
рыбы в море - сильные едят слабых". И рыбак сказал: "Твоя правда. А мно-
го у вас в море этих данданов?" - "У нас их столько" что исчислит их
лишь один Аллах великий", - сказал морской. И Абд-Аллах земной молвил:
"Боюсь, что когда я спущусь с тобой на дно, мне повстречается рыба тако-
го вида и съест меня". - "Не бойся! - ответил АбдАллах морской. - Когда
д
|
|