| |
в руке и к чему побуждала его душа, и погиб ужасной гибелью.
И я привел тебе, о царь, эту притчу лишь для того, чтобы ты оставил
эти ничтожные дела, которые отвлекают тебя от дел, тебе полезных, и по-
думал бы о том, что ты обязан делать, управляя подданными и поддерживая
порядок в своем царстве так, чтобы никто не видел в тебе порока".
"Что же ты мне прикажешь?" - спросил царь. И Шимас сказал: "Когда
наступит завтрашний день и ты будешь здоров и благополучен, позволь лю-
дям входить к тебе и рассматривай их дела. Попроси у них прощения и обе-
щай им с своей стороны и благо и хорошие поступки".
"О Шимас, - сказал царь, - ты говорил правильно, и я сделаю то, что
ты мне посоветовал, завтра, если захочет Аллах великий".
И Шимас вышел от царя и осведомил людей обо всем, что царь ему гово-
рил, а когда наступило утро, царь вышел из уединения и разрешил людям
входить к нему. Он начал просить у них прощения и обещал, что будет де-
лать, что им любо. И все были довольны этим и ушли, и каждый отправился
в свое жилище. А потом одна из жен царя, самая им любимая и уважаемая,
вошла к нему и увидела, что цвет его лица изменился и он размышляет о
своих делах после того, что услышал от старшего своего везиря, и сказала
ему: "Что это я вижу, о царь, ты встревожен душой? Жалуешься ли ты на
что-нибудь?" - "Нет, - ответил царь, - но наслаждения, в которые я пог-
рузился, отвлекли меня от моих дел. Отчего стал я так пренебрегать моими
обстоятельствами и обстоятельствами подданных? Если я буду продолжать
это, скоро выйдет власть из моих рук".
И жена его в ответ ему сказала: "Я вижу, о царь, что ты обмарываешься
в твоих наместниках и везирях. Они хотят только досадить тебе и провести
тебя, чтобы ты не получал от твоей власти всей сладости и не пользовался
бы благоденствием и покоем. Они, напротив, хотят, чтобы ты проводил
жизнь, устраняя от них тяготы, и чтобы вся твоя жизнь прошла в трудах и
утомлении и стал бы ты подобен тому, кто убил себя ради пользы другого,
или сделался бы подобен юноше с ворами".
"А как это было?" - спросил царь. И жена его сказала:
"Говорят, что семеро воров вышли однажды красть, по обыкновению. Они
проходили мимо сада, где были свежие орехи, и вошли в этот сад и вдруг
увидели молодого мальчика, который стоял перед ними. И они сказали: "О
юноша, не желаешь ли ты войти с нами в этот сад, влезть на это дерево и
поесть вдоволь орехов и сбросить с него орехи нам?" И юноша согласился
на это..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Девятьсот девятнадцатая ночь
Когда же настала девятьсот девятнадцатая ночь, она сказала: "Дошло до
меня, о счастливый царь, что когда юноша согласился на предложение воров
и вошел с ними, они стали говорить друг другу: "Посмотрите, кто из нас
всех легче и моложе, и подымите его". - "Мы не видим никого тоньше этого
юноши", - сказали воры. И, подняв юношу, они сказали ему: "О юноша, не
бери с дерева ничего, чтобы кто-нибудь тебя не увидел и не причинил тебе
вреда". - "Как же мне сделать?" - спросил юноша. И воры сказали: "Сядь
посреди дерева и качай каждую ветку сильным качанием, чтобы с нее сыпа-
лось то, что висит на ней, а мы будем подбирать плоды, и когда кончится
все, что есть на дереве, ты спустишься к нам и возьмешь свою долю из то-
го, что мы подобрали".
И юноша забрался на дерево и стал раскачивать ветки, какие видел, и
орехи сыпались с них, а воры их собирали. И это было так. И вдруг они
увидели, что владелец сада стоит подле них, когда они это делают. "Что
вы делаете здесь?" - спросил он. И воры сказали: "Мы ничего не взяли с
этого дерева, но мы проходили мимо и увидели на нем этого юношу, и поду-
мали, что он хозяин дерева, и попросили его угостить нас орехами. И он
потряс ветки, и с них посыпались орехи, и на нас нет греха". - "А ты что
скажешь?" - спросил хозяин юношу. И тот ответил: "Эти люди солгали, а я
скажу тебе правду. Мы пришли сюда все вместе, и они велели мне залезть
на это дерево и трясти ветки, чтобы орехи с них посыпались, и я послу-
шался их". - "Ты вверг себя в большую беду, - сказал хозяин дерева, - но
воспользовался ли ты чем-нибудь и поел ли сам орехов?" - "Я ничего не
съел", - сказал юноша. А хозяин дерева молвил: "Теперь я узнал твою глу-
пость и неразумие. Ты старался погубить свою душу для пользы других. Нет
мне против вас пути, - сказал он потом ворам, - уходите своей дорогой".
И он схватил мальчика и наказал его.
Таковы и твоя везири и вельможи твоего царства - они хотят погубить
тебя для пользы своих дел и сделают с тобой то же, что сделали воры с
юношей".
"Истину сказала ты, - молвил царь, - и правдив твой рассказ! Я не
выйду к ним и не оставлю наслаждений".
И затем он провел ночь со своей женой в приятнейшей жизни, пока не
наступило утро. А когда наступило утро, везирь поднялся и собрал вельмож
царства вместе с теми, кто явился из подданных, и они подошли к дверям
царя, радостные и довольные. Но им не открыли дверей, и царь не вышел к
ним и не позволил им войти к себе. И они, потеряв надежду, сказали Шима-
су: "О достойный везирь и совершенный мудрец, разве не видишь ты, каковы
о
|
|