| |
слуга уступил мне свою одежду, я переоделся в лесу и поехал дальше один: так
было безопаснее.
Нерадостное путешествие. Глубокая тишина всюду. Даже в Лондоне. Движения
никакого; люди не разговаривают, не смеются, не толпятся – они понуро бредут
поодиночке, с тоской и страхом в сердцах. На Тауэре свежие боевые рубцы. Да,
произошли немаловажные события.
В Камелот я, конечно, собирался ехать поездом. Поезд! Вокзал был пуст, как
пещера. Я отправился в путь пешком. Я шел два дня, словно по пустыне, мертвой и
унылой. Понедельник и вторник ничем не отличались от воскресенья. В Камелот я
прибыл глубокой ночью. Город, когда-то сиявший электричеством, словно солнце,
был теперь погружен во мрак и стал даже чернее окружающего его мрака, темным
сгустком лежал он в черноте ночи. Мне почудилось в этом нечто символическое –
знак, что церковь одолела меня и погасила все светочи цивилизации, зажженные
мною. На темных улицах было пусто. С тяжелым сердцем продолжал я путь. Темная
громада замка чернела на вершине холма, ни одного огонька в окнах. Подъемный
мост был спущен, огромные ворота открыты настежь; никто меня не окликнул, ни
одного звука, кроме стука моих шагов, зловеще раздававшегося в огромных пустых
дворах.
42. Война
Кларенс один сидел в своих покоях, погруженный в меланхолию. Вместо
электрической лампы перед ним горела древняя светильня, шторы на окнах были
спущены, и комнату наполнял полумрак. Он вскочил и кинулся ко мне.
– Я готов заплатить биллион мильрейсов за счастье видеть тебя живым!
Он узнал меня сразу, несмотря на то, что я был переодет. Это, естественно,
напугало меня.
– Расскажи мне, как произошло все это, – сказал я. – Что случилось?
– Если бы не королева Гиневра, беда не свалилась бы на нас так скоро, но в
конце концов мы все равно не избегли бы беды. Беда эта вообще была неотвратима.
Но, к несчастью, случилось так, что начало ей положила королева.
– И сэр Ланселот?
– Вот именно.
– Расскажи подробности.
– Тебе хорошо известно, что за последние годы на отношения между королевой и
сэром Ланселотом во всем королевстве не смотрел косо только один человек…
– Да, король Артур.
– И только одно сердце ничего не подозревало…
– Да, сердце короля; сердце, которое не способно было заподозрить предательство
со стороны друга.
– И король, вероятно, дожил бы до конца дней в счастливом неведении, если бы не
одно из твоих нововведений – биржа. Когда ты уехал, железная дорога между
Лондоном, Кентербери и Дувром была почти готова, а железнодорожные акции
созрели для биржевой игры. Так что же сделал сэр Ланселот?..
– Я знаю, что он сделал: он спокойно продал почти весь свой пакет акций, а
когда благодаря этому цены на акции упали, он по дешевке купил вдвое больше
акций, чем продал, и разорил всех.
– Правильно. Он зажал ребят в тиски и выжал из них весь сок. Держатели акций
посмеивались, продавая ему акции за пятнадцать и за шестнадцать, в то время как
цена им была десять. Но смеяться им пришлось недолго. Через несколько дней они
охотно заплатили бы Непобедимому за каждую акцию по двести восемьдесят три!
– Боже!
– Он ободрал их как липки! Они этого заслужили; и все королевство этому
радовалось. Но в числе разоренных оказались сэр Агравэн и сэр Мордред,
племянники короля. Конец первого действия. Действие второе, сцена первая: замок
Карлайл, куда двор прибыл на несколько дней поохотиться. Действующие лица:
королевские племянники Мордред и Агравэн предлагают открыть глаза Артуру на
отношения Гиневры и сэра Ланселота. Сэр Гоуэн, сэр Гарет и сэр Гахерис заявляют,
что они не хотят быть причастными к такой подлости. Начинается спор, и очень
громкий. И тут входит король. Мордред и Агравэн обрушивают на него весь свой
|
|