| |
ответа. Много раз Сэнди слыхала слова, которые я бормотал по ночам во сне. И со
свойственным ей великодушием решив, что я твержу имя женщины, которая когда-то
была мне дорога, назвала этим именем наше первое дитя. Я был тронут до слез и
все же чуть не грохнулся на землю, когда она, с улыбкой глядя мне в глаза в
ожидании заслуженной награды, поднесла мне такой сюрприз:
– Имя той, кто была тебе дорога, сохранится и станет свято для нас и будет
звучать музыкой в наших ушах. Теперь поцелуй меня, так как ты знаешь, какое имя
дала я нашей дочке.
Но я не отгадал. Я никак не мог догадаться, но признаться в этом было бы
жестоко: мне не хотелось испортить ее милую игру; поэтому я не выдал себя и
сказал:
– Да, любимая, я знаю, и как это мило с твоей стороны! Но я хочу, чтобы твоя
губы, – они ведь и мои, правда? – первые произнесли его. Вот тогда оно
прозвучит для меня музыкой.
Польщенная, она пробормотала:
– Алло-Центральная!
Я не рассмеялся, – я благодарен богу, что я не рассмеялся, – но это стоило мне
таких страшных усилий, что в течение нескольких недель у меня все кости звенели
на ходу. Так она никогда и не поняла своей ошибки. Услыхав однажды те же слова
в разговоре по телефону, она удивилась и рассердилась, но я сказал ей, что
телефонистки действуют по моему приказу: милое имя моей утраченной подруги и ее
маленькой тезки будет отныне служить любезным телефонным приветствием. Это не
было правдой, но это было то, что нужно.
Две с половиной недели дежурили мы возле колыбельки и, оторванные от всего мира,
не знали, что творится на свете. Наконец пришла награда: девочку мы спасли.
Были ли мы благодарны? Это не то слово. Вообще не существует слова, способного
выразить, что мы чувствовали. Это вы знаете сами, если вам приходилось
сопровождать ваше дитя в его странствии по Долине Теней и потом видеть, как оно
возвращается к жизни и улыбается все озаряющей улыбкой.
Мы снова вернулись в мир! И, взглянув друг другу в глаза, внезапно были
поражены одною и тою же мыслью: прошло более двух недель, а корабль еще не
вернулся.
Я созвал свою свиту. По лицам слуг я сразу заметил, что они давно уже
беспокоятся. Взяв с собой несколько человек, я проскакал пять миль и взобрался,
на вершину горы, с которой видна была морская даль. Где же мой торговый флот,
еще недавно оживлявший и украшавший это море своими белыми крылами? Ни одного
корабля! Ни паруса, ни дымка – от края до края мертвая пустыня вместо кипучей и
шумной жизни.
Я сразу вернулся, никому не сказав ни слова. Но Сэнди я рассказал все. Мы не
могли придумать никакого объяснения этой страшной перемене. Вторжение?
Землетрясение? Чума? Вся нация перестала существовать? Но догадки были
бесполезны. Я должен ехать, и сейчас же. Я взял взаймы у короля его «флот» –
единственное крохотное суденышко величиной с паровой катер – и собрался в
дорогу.
Разлука, о, как она была тяжела! Когда я, прощаясь, целовал дочку, она впервые
после болезни заговорила, и мы чуть с ума не сошли от радости. Детский лепет,
коверкающий слова, – какая музыка может сравниться с ним! И как грустишь, когда
эта музыка смолкает, сменяется правильным произношением, зная, что больше она
уже никогда не коснется твоего осиротелого слуха. И как отрадно было увезти с
собой столь сладостное воспоминание!
На другое утро я был уже у английских берегов. В Дувре в гавани стояли корабли,
но со спущенными парусами и без всяких признаков жизни. Было воскресенье, но в
Кентербери на улицах – никого. И удивительней всего, что нигде не видно было ни
одного священника, не зазвонил ни один колокол. Тоскливая тишина смерти царила
всюду. Я ничего не мог понять. Наконец в конце города мне попалась похоронная
процессия; гроб провожали только родственники и друзья покойного, священника с
ними не было, – похороны без колокольного звона, без чтения священного писания,
без свечей. Рядом была церковь, но, плача, они прошли мимо и не вошли в нее. Я
взглянул на колокольню и увидел, что колокол завешен черным, а язык его
подвязан. И я обо всем догадался! Теперь я понял, какое бедствие постигло
Англию. Вторжение? Вторжение – вздор по сравнению с этой бедой. Имя ей –
Отлучение[38 - Отлучение от церкви (или интердикт) – наказание, налагавшееся в
средние века римскими папами и католическими епископами на отдельных лиц,
области и даже государства; интердикт являлся орудием борьбы пап со светской
властью.]. Я никого ни о чем не спрашивал: мне и так все было ясно. Церковь
нанесла удар!
Теперь остается только изменить свою внешность и проехать незамеченным. Мой
|
|