| |
Нет, он от первого мужа моей свекрови.
— А как его звали?
— Просто Эттерс, Дэниел Эттерс, но потом отчим назвал его Бендером, Джоном
Бендером — по имени своего первого, умершего давным-давно ребенка.
— Под этим именем Джон Бендер фигурировал, вероятно, чаще, чем под именем
Дэниела?
— Имя Дэниел вообще никогда не использовалось.
— Ах вот почему на кресте стоят две буквы — Джи и Би, а не Де и Е.
— О каком кресте вы говорите?
— О том, что стоит на могиле вашего брата.
— Что, вы были наверху, на могиле брата?
— Нет.
— А тогда откуда вы знаете о кресте?
— Один знакомый рассказал. Он видел и прочитал.
— Кто же это?
— Его зовут Харбор.
— Харбор? Да, человека с этим именем мы знаем. И он тоже был там, наверху?
— И это вы меня спрашиваете, миссис Бендер? Вы же его видели!
— Я?
— Да, вы. Ведь это вы спасли его от голодной смерти, отдав половину зажаренного
толсторога!
— Шутите, сэр! — Она улыбнулась.
— Да, это всего лишь мое предположение, но, я думаю, близкое к истине. Зачем вы
от него скрывались так далеко — не хотели, чтобы он вас видел?
— Он бы узнал меня. Скажите, это он рассказал вам о могиле?
— Да, и именно благодаря этому рассказу я и разобрался до конца во всех ваших
делах.
— Виннету как-то помог вам в этом?
— Помог, но весьма своеобразным образом — тем, что ничего не говорил мне об
этой истории. Вождь апачей видел вашего брата, когда он сам был еще мальчиком,
а потом ведь ваш брат вдруг бесследно исчез.
— Да, со мной и Токбелой.
— А могу я узнать причину этого неожиданного исчезновения?
— Пожалуйста. Мой брат Деррик (его индейское имя — Иквеципа) — его назвали
христианским именем Дитерико, или, на английский манер, Дерриком — стал
известным проповедником, хотя нигде и не учился этому. Но страстно желал
получить образование и поэтому отправился на Восток. Но еще до этого я
встретила Бендера, мы полюбили друг друга, но прежде чем я стала его женой, мне
нужно было приспособиться к образу жизни и знаниям бледнолицых… Мой брат
посещал колледж, а я и Токбела поступили в пансион. Бендер посещал нас там. Он
приводил своего брота. Тот увидел меня и приложил все усилия, чтобы отнять меня
у Бендера. Это ему не удалось, и любовь его ко мне превратилась в ненависть.
Бендер был богат, Эттерс — беден; бедняк, как водится, служил у богатого, он
знал все комнаты конторы и всю мебель в ней. Когда мы поженились, Токбела жила
с нами. Как-то раз Эттерс привел к нам в дом юношу, его звали Тибо. Через
какое-то время мы заметили, что Тибо и Токбела влюблены друг в друга. Но Бендер
узнал о Тибо что-то нехорошее и запретил им встречаться. Эттерса это разозлило,
он вынужден был уйти из конторы и, поскольку всегда брал своего друга с собой,
потерял право нас посещать. Оба решили ответить.
— Я догадываюсь. Тибо был фальшивомонетчиком.
— Вы правильно подумали, мистер Шеттерхэнд. Однажды к нам нагрянула полиция и
обнаружила в кассе вместо настоящих денег поддельные. В куртке моего брата были
зашиты фальшивые купюры, а в моей комнате нашли печатный станок… Нас всех троих
арестовали. Нам предъявили шрифты, они были изготовлены руками моего мужа и
брата — все неоспоримо указывало на нашу вину. Нас приговорили и посадили.
— А капитал Бендера?
— Его унаследовал Эттерс. Бендер не мог этому препятствовать. Токбела, моя
сестра, поселилась с моими двумя детьми в том же пансионе, где я жила девочкой.
— Ужас! Вы, привыкшая к свободе индеанка, — и в тюрьме!
— Уфф! Мне обрезали волос
|
|