| |
тую мхом и травой.
— Если бы мы задержались тут, то могли бы раздобыть шкуру серого медведя! Он
пересек ущелье и устроился где-нибудь слева отсюда, в скалах.
Все соскочили с лошадей и тоже закружили на том же месте, наклонив головы к
земле. Но Виннету прервал этот турнир следопытов, воскликнув:
— Пусть мои братья остаются на своих местах, чтобы не затоптать следы! Ко мне
подойдет только один Олд Шеттерхэнд!
Я подошел. Зорким глазам апача можно было доверять абсолютно, без всяких
оговорок. Вместе со мной он тем не менее еще раз осмотрел следы в тех местах,
где они были видны особенно отчетливо. Они уходили к узкому проходу между двумя
скалами. Мы явно были где-то поблизости от логова медведя. Похоже было, что
здесь прошел «Папаша Эфраим» — так вестмены в этих краях называют почему-то
особенно крупных и старых гризли.
Мне вдруг очень захотелось навестить Папашу Эфраима, я молча, но вопросительно
посмотрел на Виннету. Он покачал головой и повернул обратно. Разумеется, он был
прав: у нас не было времени на охоту, кроме того, путешествовать с грузом
тяжелой шкуры зверя не слишком-то сподручно. Когда мы были уже в конце подъема,
я заметил, что глаза Шако Матто и Апаначки сверкают характерным для всех
охотников блеском азарта. Но они не проронили ни слова. Хаммердал, напротив, не
смог удержаться и спросил:
— Ну что, серый там?
— Да, — сказал я.
— Well! Мы пригласим его сюда!
— Нет. Мы его не тронем.
— Но почему, черт возьми? Найти логово серого медведя и не потревожить его! Да
это то же самое, что открыть бонансу и не взять золото из нее. Я этого не
понимаю!
— Мы должны двигаться дальше.
— Но, может, раньше мы все же сделаем этому малому дырку в шкуре?
— Это не так просто и не так быстро получается, дорогой Хаммердал. Кроме того,
мы при этом будем рисковать жизнью.
— Рискуем или нет — какая разница, если мы его наверняка возьмем. Предлагаю:
сейчас мы с…
— Мой брат Хаммердал получил право ехать с нами, но он не получал права
что-нибудь предлагать, — спокойно урезонил его Виннету.
— Это ошибка! — проворчал наш бравый коротышка, садясь в седло. — Оставлять
яйца в гнезде — подумать только! А ты что на это скажешь, Пит Холберс, старый
енот?
— Это опасные яйца, дорогой Дик. Лучше всего оставить их в покое.
— Опасные! Можно подумать! Гризли — он и есть гризли, и более ничего!
Мне тоже, по правде сказать, было жаль покидать это «гнездо», не достав из него
«яйца». Но Виннету, как всегда, был прав: к чему бессмысленно рисковать жизнью,
а мне, с моей раной, особенно?
Вскоре после того, как перешли через эту гору, мы приблизились к краю ущелья,
которое называется Парк Скалистых гор. Это ущелье протянулось на две миля в
длину и на полмили в ширину и действительно походило на хорошо ухоженный парк
благодаря тому, что отдельно стоящие деревья и растущие через равномерные
промежутки группы кустарников создавали впечатление искусственно выращенных. На
противоположном от нас краю ущелья парк постепенно переходил в лес. Он
протянулся почти точно с севера на юг, мы находись в его юго-восточном углу и
двигались к югу. К вечеру мы были уже в долине за парком, там и разбили лагерь.
Пока мои товарищи этим занимались, я заметил на северо-западе стаю ворон,
которая время от времени поднималась над лесом, но всякий раз снова опускалась
невдалеке, как бы помечая чей-то путь. Мне это не понравилось. Виннету тоже
заметил маневры ворон, а глядя на нас, встревожились и остальные. Шако Матто
первым нарушил напряженное молчание:
— Уфф! Там какие-то лю
|
|