| |
Тогда я попросил их снова отъехать назад и спокойно ждать
развития событий. Лучше, чтобы трампы видели меня, говорящим со своими друзьями,
как можно реже.
Братья Холберса придержали лошадей и оказались рядом с Диком и Питом. Тут Хозия
указал на Пита и сказал:
— Это он, мой братец для битья, который строго запрещает говорить ему «ты».
Джоул скользнул презрительным взглядом по Питу и ответил:
— Он должен быть рад, что мы ему вообще разрешаем с нами разговаривать! Так,
значит, у него есть золото, но он не хочет отдавать его нам?
— Он говорил тут о целом состоянии!
— А ты ему поверил?
— И не подумал!
— Да ты только погляди на него! Пит — и состояние! Ха-ха! Он дурачком
прикидывается. И как ты попался на такую чепуху? Идем!
Они снова ускакали вперед. Дик Хаммердал пошутил:
— Итак, нас назвали хитрецами и дураками, Пит Холберс, старый енот! Эти два
качества мы можем поделить. Если ты не против, я возьму себе хитрость, ну а
тебе — все остальное.
— Я согласен! Так и должно быть у друзей! Один хранит у другого свой капитал!
— Черт! Не слишком-то любезный ответ! Благодарю тебя!
— Пожалуйста! Всегда рад оказать тебе любезность.
Я попросил, чтобы меня пропустили в начало кавалькады, как проводника.
Мы двигались довольно резво и подошли уже к слиянию двух притоков
Стремительного ручья. Почва здесь была пропитана влагой, и на травяном ковре
часто встречались деревья и кусты, то большими, то малыми группами. Я поскакал
быстрее, что не осталось незамеченным.
Чтобы лишить меня возможности бежать, Кокс и Олд Уоббл приказали мне ехать
между ними. Перед нами снова замаячили островки деревьев, когда вдруг Олд Уоббл
поднял руку и прокричал?
— All devils! Кто там? Ребята, будьте осторожны! Соберите всех пленных вместе,
боюсь, этот человек приложит все усилия, чтобы освободить их!
— Кто это? — спросил Кокс.
— Лучший друг Виннету и Олд Шеттерхэнда. Его зовут Олд Шурхэнд. Я могу
поклясться, что это он.
Всадник вынырнул из леска и на полном скаку помчался к нам. Он был от нас еще
далеко — мы не могли различить лица, но видели его длинные волосы, которые
развевались сзади, как чадра. Это придавало ему большое сходство с Олд
Шурхэндом, но я заметил также и то, что всадник был далеко не могучего
телосложения. Не Олд Шурхэнд, а Кольма Пуши скакал нам навстречу. Он хотел
показать, что следует за нами.
Сначала он сделал вид, что никого не заметил, потом насторожился, приостановил
лошадь и оглядел нас. Сделал вид, как будто собирался свернуть, да вдруг
передумал, решил дождаться нашего приближения. Когда мы оказались на том
расстоянии, с которого можно различить лицо, Олд Уоббл проговорил с явным
облегчением:
— Это не Олд Шурхэнд. Какой-то индеец. Хорошо, просто отлично! К какому племени
он может принадлежать?
— Дурацкая встреча! — сказал Кокс.
— Почему же? Главное, что это не белый. Конечно, этому индейцу совсем не надо
путаться у нас под ногами. This is clear! Мы должны что-нибудь придумать, чтобы
ему не пришло в голову за нами шпионить.
Мы доехали до индейца и остановились. Он приветствовал всех гордым взмахом руки
и спросил:
— Не видел ли мой брат краснокожего воина, который нес седло и искал своего
коня, бежавшего от него этой ночью?
Кокс и Олд Уоббл громко расхох
|
|