| |
оказался мне таким интересным, он
быстро встал из-за стола, подошел к нему и, протянув к нему обе руки,
воскликнул:
— Мистер Тресков! В самом деле, это мистер Тресков! Столько лет прошло с тех
пор, но я сразу же вас узнал. Какая радость! Каким ветром вас занесло в
Джефферсон-Сити?
— А я за последнее время бывал здесь не раз и всегда останавливался у матушки
Тик.
— По делам? У вас здесь свой бизнес?
— Хм! Собственно, бизнесом то, чем я занимаюсь, вряд ли можно назвать, —
ответил он с лукавой улыбкой.
— Значит, по службе?
— Да.
— Вы по-прежнему детектив?
— Да.
— Уж не одного ли из нас вы собираетесь ловить?
— Нет, я абсолютно убежден, что здесь присутствуют только джентльмены, у
которых нет ни малейших оснований опасаться встречи с полицейским. Я уже
несколько дней квартирую у матушки Тик; а сегодня сидел в соседней комнате и
через приоткрытую дверь слышал все, о чем здесь рассказывали. А когда разговор
зашел о Сэме Файргане, Пите Холберсе и Дике Хаммердале, я просто не удержался и
вышел сюда, чтобы слушать вместе со всеми.
— А вы меня узнали?
— Тотчас же!
— Ну разумеется! С моей стороны было, пожалуй, не слишком умно спрашивать у
детектива, узнал ли он меня. Я страшно рад снова увидеть вас и потому прошу
оказать нам честь и пересесть за наш стол! Джентльмены уже знакомы с вами по
моему рассказу, так что, думаю, нет нужды долго представлять вас. Правда, ваше
присутствие некоторым образом путает мои карты, то есть мою историю.
— Почему?
— Потому что в моем рассказе Зандерс и Жан Летрье умирают. А ведь на самом деле
они тогда остались живы.
— Пожалуй, да. С вашей стороны это действительно была вольность, не
соответствующая истинному положению дел.
— Вольность, именно вольность! Вы нашли верное слово! Рассказчик иногда
позволяет себе вольное обращение с действительностью, чтобы тем самым достичь
большего художественного впечатления или придать своей истории счастливый финал.
Именно этим соображением я и руководствовался. Зандерс и Летрье тогда
действительно не погибли, поскольку Сэм Файрган приказал своим людям пощадить
их, да и вам тогда было очень важно заполучить их живыми. Но у меня тогда не
было времени; я не мог оставаться в «лагере» и уехал вместе со своими людьми
уже на следующий день. Таким образом, я до сегодняшнего дня не знал, что вы
дальше с ними сделаете; а поскольку справедливость требовала их наказания, то я
и решил попросту «умертвить» обоих. Это обеспечивало моему рассказу
удовлетворяющий всех финал, и я надеюсь, что джентльмены, собравшиеся здесь,
простят мне эту маленькую вольность.
Он подвел Трескова к столу, где его радостно приветствовали сидевшие за ним.
Они, естественно, пожелали знать, какое же наказание постигло тогда Зандерса.
Разумеется, наибольшую активность проявлял при этом бывший агент, упрашивая
Трескова удовлетворить всеобщее любопытство.
— Или, — сказа
|
|