| |
мки десяти
священных крокодилов, в чьих утробах прежние властители этой страны погребали
преступников. Чудовищам больше ста лет, и они давно голодают. Я отведу тебя на
озеро и подвешу к дереву так, чтобы ты живьем болтался над поверхностью воды.
Крокодилы будут выпрыгивать за тобой из воды, но не смогут достать тебя. Они
начнут драться за тебя и рвать друг друга на части. Долгие дни и ночи ты будешь
вдыхать их смрад и видеть их отвратительные пасти. Ты будешь висеть под
палящими лучами солнца и изнемогать от голода и жажды; и когда твой труп
однажды превратится в мерзкую падаль, ты выскользнешь из петли, и крокодилы
сожрут тебя.
Альфонсо сковал ужас. Язык отказывался повиноваться ему. Он не мог вымолвить
даже слова мольбы о пощаде.
— Только признание может смягчить твою участь, — продолжал индеец. — Итак,
говори! Ты выманил у моей сестры тайну?
— Да, — с трудом выдавил из себя граф.
— Где ты встречался с ней?
— За асиендой, под оливами у ручья.
— Когда она выдала тебе тайну?
— Вчера вечером.
— Ты пришел сюда один?
— Нет, меня сопровождают восемнадцать мексиканцев.
— А, так они должны помочь тебе увезти отсюда сокровища, и ты выдал им тайну?
— Они ничего не знают ни про груз, который им поручается, ни про пещеру.
— Где они сейчас?
— Стоят на некотором удалении отсюда. Точнее я сказать не могу.
— Хорошо! Этот человек останется лежать здесь, а ты пойдешь со мной. Я не стану
тебя связывать, ты все равно от меня не убежишь. Ты — червяк, которого я могу
раздавить одним пальцем. Пошли!
— Что ты собираешься со мной делать? — спросил граф, умирая от страха.
— Скоро узнаешь!
— Лучше убей меня прямо здесь!
— Ха! Ты обманул дочь миштеков и должен заплатить за это!
— Чем?
— Тем, что ты возьмешь ее в жены.
— О, конечно, я сделаю это! — торопливо ответил Альфонсо.
— Хм! — мрачно усмехнулся индеец. — Ты, наверное, считаешь себя спасенным? Не
обольщайся! Ты сделаешь Карью своей женой; она станет графиней де Родриганда и
Севилья. Но ты никогда не прикоснешься к ней. А теперь идем!
Он схватил графа за руку и потащил к выходу из пещеры. Там он вместе с ним
окунулся в воду и вытолкнул Альфонсо наружу, не выпуская его из своих рук.
После этого повторного купания и под действием дневного света с графа словно
сошло недав
|
|