| |
и это оружие, были любимы и почитаемы своим
народом; от одного их слова зависела жизнь и смерть. Их сокровища целы и
невредимы, но места, где покоились их кости, попраны и осквернены белыми, а
пепел их развеян по ветру. Их внуки блуждают по лесам и прериям, чтобы убить
бизона. Пришел белый человек. Он лгал и обманывал. Он сеял разрушения и смерть
ради обладания этими сокровищами. Страна в его руках, но она разорена и
опустошена. А индейцы доверили свои богатства вечной темноте земли, хранящей их
от рук грабителей и разбойников. Но ты не такой, как другие. Твоя душа чиста и
свободна от преступных мыслей. Ты вырвал мою сестру из рук команчей, ты — мой
брат. И потому, как я уже говорил, ты можешь взять себе столько сокровищ,
сколько сможет увезти на спине одна лошадь. Но в твоем распоряжении только вот
эти мешки, полные золотых зерен и самородков, и вот эти кольца, ожерелья и
другие украшения. Можешь взять из них все, что тебе понравится. Но остальное —
свято и неприкосновенно, оставшихся сокровищ никогда больше не должны освещать
лучи солнца, видевшего закат и гибель миштеков [76 - Миштеки — южномексиканский
народ, создавший своеобразную культуру, расцвет которой приходится на XII —
XIII вв.; высшие достижения миштекской культуры были усвоены ацтеками; сейчас
миштеки живут преимущественно в штатах Сахако, Герреро и Пуэбла, их численность
— примерно 200 тыс. человек.].
Но Хельмерс был не в силах отвести взгляда от золотых самородков и украшений,
голова его слегка кружилась.
— Ты говоришь серьезно? — спросил он.
— Я не шучу.
— Но это же сотни тысяч, если не миллионы долларов!
— Да, это многие миллионы.
— Я не могу принять этого!
— Почему? Ты презираешь дружеский дар?
— Нет, но я не могу допустить, чтобы ты обкрадывал себя!
Индеец гордо покачал головой.
— Я не обкрадываю себя и не приношу никакой жертвы. То, что ты здесь видишь, —
лишь часть сокровищ, которые таит в себе гора Эль-Репаро. Здесь есть и другие
пещеры, о которых ничего не знает даже Карья, моя сестра. О них знаю только я
один. И когда я умру, ни один человек не сможет проникнуть в эти тайные глубины.
Я сейчас оставлю тебя, мне надо осмотреть другие пещеры. А ты пока можешь
отложить в сторону все, что сам выберешь. Когда я вернусь, мы погрузим
выбранное тобой на лошадь и возвратимся на асиенду.
Он воткнул факел между каменных плит пола, отошел в дальний угол пещеры и исчез
из виду.
И немец остался один среди этого сказочного богатства. Как же должен был
доверять ему индеец, чтобы оставить здесь! А что, если Хельмерс захотел бы
прийти сюда еще и еще раз, чтобы стать еще богаче? А вдруг ему в голову придет
мысль убить индейца и сделаться обладателем всех сокровищ, а не только той
малой их части, которую ему сейчас предложили? Но, разумеется, ни одна из
подобных мыслей не могла прийти в голову этого благородного человека, который и
без того был потрясен великодушием и щедростью индейского вождя…
Покинув асиенду вместе с двумя своими слугами, граф Альфонсо не поехал сразу же
к горе Эль-Репаро. Сначала нужно было навестить нанятых им «погонщиков мулов».
Он гнал коня так, как только было возможно в точной темноте, и не снижал
скорости, пока не достиг долины, где остались его наемники.
Снова, как и вчера, его окликнул часовой, и граф ответил ему паролем. После
этого графа пропустили к костру, который пришлось немного поворошить, чтобы он
светил ярче.
— У вас все готово? — спросил граф.
— Да, — ответил главарь.
— И лошади?
— Мы отловили их в табунах сеньора Арбельеса.
— Скольких?
— Восемнадцать для нас и тридцать для вас.
— Они оседла
|
|