| |
и не занималась. Молчаливый вождь не привык
упражняться в красноречии, тем больший вес приобретало каждое его слово, стоило
ему заговорить. Карья знала эту манеру поведения диких индейцев и потому не
удивлялась его нынешнему молчанию. Но она чувствовала на себе его пронзительный
взгляд и едва не вздрогнула, когда он, наконец, обратился к ней со словами:
— К какому народу принадлежит моя юная сестра?
— К народу миштеков, — ответила она.
— Прежде это был великий народ, да и сейчас еще он славится красотой своих
женщин. Моя юная сестра еще девица или скво?
— У меня нет мужа.
— Ее сердце все еще принадлежит ей?
При этих словах, которые европеец вряд ли произнес бы столь откровенно,
загорелая кожа ее лица порозовела, но она ответила твердо:
— Нет.
Она не сомневалась, что лучше сейчас сказать правду, поскольку хорошо знала
апачей. Ни один мускул не дрогнул на его стальном лице, и он продолжал:
— Ее сердцем владеет мужчина из ее народа?
— Нет.
— Белый?
— Да.
— Медвежье Сердце сочувствует своей сестре. Пусть она скажет ему, когда белый
ее обманет.
— Он никогда не обманет меня! — гордо возразила она.
Едва заметная усмешка скользнула по губам индейца. Он покачал головой и
продолжал:
— Белый цвет обманчив и легко пачкается. Моя сестра должна быть осторожной!
На том и закончился их разговор, но он оказался не менее значительным, чем
беседа немца с мексиканкой.
Во время дальнейшего пути Хельмерс узнал, что обе девушки ездили на Рио-Пекос
навестить тяжело больную тетушку Эммы. Эта родственница была сестрой матери
Эммы, то есть приходилась свояченицей старому Педро Арбельесу, который прежде
служил управляющим у графа Фердинандо де Родриганда, а теперь жил на асиенде
дель Эрина в качестве графского арендатора. Уход и забота со стороны обеих
подруг смогли лишь отсрочить кончину тетушки. Позднее Арбельес послал за
дочерью дворецкого с несколькими пастухами. На обратном пути на них напали
команчи, и судьба их была бы незавидной, не приди им на помощь немец и вождь
апачей.
Всадники твердо держали курс на юг. День клонился к закату, и к тому времени,
когда до наступления вечера оставалось не более часа, они достигли границы
широкой равнины, которая теперь осталась у них за спиной. В этот момент индеец
осадил коня и указал рукой куда-то в глубь прерии.
— Ха
|
|