Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Приключения :: Карл Май :: Виннету :: Карл Май - Верная Рука
<<-[Весь Текст]
Страница: из 731
 <<-
 
а! Так почему бы нам не пообщаться на родном языке?

— Конечно, конечно! Я здесь могу говорить с сыном по-немецки только украдкой — 
Роллинс не выносит этого.

— Жуткий тип! — сказал Солтерс. — Простите, не хотел вас обидеть, но у меня 
такое чувство, будто я раньше, много лет назад, уже встречался с ним, причем в 
обстоятельствах, отнюдь не делающих ему чести. Он очень похож на одного 
человека, который был известен только под индейским именем. Я, правда, не знаю, 
что оно означает. Как же его звали? Что-то вроде Индано или Инданшо…

— Инта-Нчо! — раздался голос в дверях.

Там стоял молодой индеец. Он, разумеется, не понимал немецкую речь, но успел 
расслышать имя. В глазах его вспыхнули огоньки. И когда я бросил в его сторону 
пристальный взгляд, он моментально исчез за дверью.

— Это имя взято из языка апачей, которого ты не понимаешь, — пояснил я своему 
товарищу. — И означает оно Дурной Глаз.

— Дурной Глаз? — переспросила женщина. — Эти слова мой муж произносит очень 
часто, когда бредит во сне или сидит в углу пьяный и бранится с несуществующими 
людьми. Он иногда пропадает на целую неделю. Тогда он проносит с собой из 
Форт-Доджа, что на Арканзасе, бренди, не могу себе представить, чем он только 
за него расплачивается. Потом он все пьет и пьет, пока не помутится разум, и 
заводит разговор про смерть и убийства, про золото и самородки, и про сокровища,
 которые закопаны где-то

недалеко отсюда. Мы в такие времена по целым дням не решаемся зайти в дом — 
боимся, что он нас убьет.

— Бедная женщина! И как вы только решились последовать за таким человеком в эту 
глушь?

— За ним? Да за ним я бы сюда ни за что не поехала! Я приехала в Америку с моим 
первым мужем я братом мужа. Мы купили землю, но были обмануты торговым агентом: 
купчая, которую нам выдали, оказалась фальшивой. Когда мы приехали на Запад, то 
увидели, что законный владелец уже несколько лет, как обустроился на этом 
участке. Деньги кончились, и нам не оставалось ничего другого, кроме как жить 
охотой. Мы при этом уходили все дальше и дальше на Запад. Муж собрался в 
Калифорнию, прослышав о тамошних золотых россыпях. Мы добрались до этих самых 
мест, а дальше идти не могли — я была больна и обессилена. Приходилось жить под 
открытым небом, но, к счастью, вскоре мы обнаружили этот заброшенный дом. Кому 
он принадлежал раньше, нам не известно, мы воспользовались тем, что послала нам 
судьба. Но мысль о Калифорнии не давала мужу покоя. Я с ним ехать не могла, а 
брат его — не хотел, тосковал по родине. Одному Богу известно, чего мне стоило 
решиться на то, чтобы отпустить мужа одного попытать счастья в золотой стране. 
При этом было решено, что брат мужа останется здесь со мной. Муж так и не 
вернулся. Спустя полгода после его отъезда Господь подарил мне Йозефа. Мальчик 
никогда не видел своего отца. Ему было три года, когда в одно прекрасное утро 
брат мужа ушел на охоту и не вернулся. А через несколько дней я нашла его 
лежащим на берегу реки с простреленной головой — наверное, его убил 
какой-нибудь индеец.

— С него был снят скальп?

— Нет.

— Значит, убийцей был белый. Но чем же вы жили дальше?

— У меня был небольшой запас кукурузы, которую мы выращивали недалеко от дома. 
А потом в этих местах появился мой нынешний муж. Он тогда собирался поохотиться 
и идти дальше своей дорогой, но все медлил, пока, наконец, не остался насовсем. 
Я была рада этому — без него я умерла бы с голоду с моим ребенком. Роллинс 
съездил в Додж-Сити и заявил властям о смерти моего мужа. Мне нужен был 
защитник, а моему сыну — отец. Роллинс стал и тем, и другим. Но однажды ему 
привиделся сон о каких-то сокровищах, которые якобы зарыты где-то здесь 
неподалеку. Странным образом сон этот повторялся так часто, что Роллинс не 
только твердо поверил в их существование, но со временем сам впал в настоящее 
безумие. Ночью он грезит золотом, а днем он его ищет.

— У той горы, где стоят старые платаны?

— Да. Но мне туда ходить не разрешается, и моему сыну — тоже. Я днями и ночами 
молю Бога о спасении!

— Думаю, Господь поможет вам, пусть даже 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 731
 <<-