Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Приключения :: Карл Май :: Виннету :: Карл Май - Верная Рука
<<-[Весь Текст]
Страница: из 731
 <<-
 
Уайт заметил незнакомца и подошел к нему.

— Что вам угодно, сеньор? — спросил он.

Услышав его голос, незнакомец внутренне напрягся и произнес:

— Вы ведь доктор Уайт, сэр?

— Да.

— Я фармацевт. Пытался добыть свое счастье в калифорнийской земле, но ничего не 
нашел и обратился в посредническую контору в поисках работы. Мне сказали, что 
вам нужен санитар, вот я и пришел сюда, чтобы убедиться, что место еще не 
занято.

— Да, оно еще свободно. В каком городе и в какой аптеке вы работали?

— Значит, так, — не спеша начал незнакомец и, упомянув как бы вскользь 
несколько названий, намеренно сделал заметный акцент на последнем из них. — В 
Нью-Йорке, Питтсбурге, Цинциннати и, наконец, в Норфолке, Северная Каролина, у 
мистера Кливленда.

— В Норфолке? У мистера Клив…

Уайт подошел ближе, чтобы разглядеть лицо незнакомца, и тотчас в испуге 
отпрянул назад.

— Проклятый нем… то есть, я говорю, мистер Громан, который одновременно со 
мной… так давайте же спустимся в мою квартиру, сэр! Я бесконечно рад… это так 
неожиданно — встретить коллегу, с которым когда-то вместе работал!

В темноте он не мог видеть скептическую улыбку на лице собеседника и, 
спустившись впереди него по лестнице, провел его в небольшое помещение, 
объединяющее в себе одновременно жилую комнату и спальню.

— Прошу вас, присаживайтесь — или нет, чтобы вспомнить прошлое, присаживайся! 
Ну, что там было в Норфолке после моего отъезда? Я тогда немного повздорил с 
хозяином и с досады так и уехал, не попрощавшись. Надеюсь, дела у старика 
Кливленда по-прежнему идут неплохо?

— Неплохо? Они у него теперь вообще никак не идут. Когда ты исчез, то 
одновременно непостижимым образом исчезла и вся его касса, включая ценные 
бумаги и векселя. Он был разорен и не смог этого пережить. Он мертв.

— Да что ты говоришь! Неужели это правда? Впрочем, старик никогда особенно 
крепко и не стоял на ногах и, наверное, потому никого и не вводил в курс своих 
финансовых дел. Я вполне допускаю, что исчезновение кассы — не более чем трюк, 
подстроенный им самим. То, что я работаю здесь врачом, не должно тебя удивлять 
— здесь никто не спрашивает у тебя диплома, а дело кормит своего хозяина. Так 
значит, ты ищешь место?

— Да. Но скажи мне, Уолкер, где ты раздобыл средства, чтобы основать это 
заведение, и почему решил изменить имя?

— Видишь ли, средства я раздобыл там, на приисках. А имя сменил потому, что 
Уайт звучит как-то более представительно, чем Уолкер. Ну, а что касается места, 
так ты его получишь — при условии, что у меня при этом не возникнет повода для 
упреков в твой адрес. Если основательно войдешь в курс дела, то я сделаю тебя 
своим ассистентом, а может, даже компаньоном.

— У тебя найдется жилье для меня?

— Полагаю, мы что-нибудь придумаем 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 731
 <<-