| |
Уайт заметил незнакомца и подошел к нему.
— Что вам угодно, сеньор? — спросил он.
Услышав его голос, незнакомец внутренне напрягся и произнес:
— Вы ведь доктор Уайт, сэр?
— Да.
— Я фармацевт. Пытался добыть свое счастье в калифорнийской земле, но ничего не
нашел и обратился в посредническую контору в поисках работы. Мне сказали, что
вам нужен санитар, вот я и пришел сюда, чтобы убедиться, что место еще не
занято.
— Да, оно еще свободно. В каком городе и в какой аптеке вы работали?
— Значит, так, — не спеша начал незнакомец и, упомянув как бы вскользь
несколько названий, намеренно сделал заметный акцент на последнем из них. — В
Нью-Йорке, Питтсбурге, Цинциннати и, наконец, в Норфолке, Северная Каролина, у
мистера Кливленда.
— В Норфолке? У мистера Клив…
Уайт подошел ближе, чтобы разглядеть лицо незнакомца, и тотчас в испуге
отпрянул назад.
— Проклятый нем… то есть, я говорю, мистер Громан, который одновременно со
мной… так давайте же спустимся в мою квартиру, сэр! Я бесконечно рад… это так
неожиданно — встретить коллегу, с которым когда-то вместе работал!
В темноте он не мог видеть скептическую улыбку на лице собеседника и,
спустившись впереди него по лестнице, провел его в небольшое помещение,
объединяющее в себе одновременно жилую комнату и спальню.
— Прошу вас, присаживайтесь — или нет, чтобы вспомнить прошлое, присаживайся!
Ну, что там было в Норфолке после моего отъезда? Я тогда немного повздорил с
хозяином и с досады так и уехал, не попрощавшись. Надеюсь, дела у старика
Кливленда по-прежнему идут неплохо?
— Неплохо? Они у него теперь вообще никак не идут. Когда ты исчез, то
одновременно непостижимым образом исчезла и вся его касса, включая ценные
бумаги и векселя. Он был разорен и не смог этого пережить. Он мертв.
— Да что ты говоришь! Неужели это правда? Впрочем, старик никогда особенно
крепко и не стоял на ногах и, наверное, потому никого и не вводил в курс своих
финансовых дел. Я вполне допускаю, что исчезновение кассы — не более чем трюк,
подстроенный им самим. То, что я работаю здесь врачом, не должно тебя удивлять
— здесь никто не спрашивает у тебя диплома, а дело кормит своего хозяина. Так
значит, ты ищешь место?
— Да. Но скажи мне, Уолкер, где ты раздобыл средства, чтобы основать это
заведение, и почему решил изменить имя?
— Видишь ли, средства я раздобыл там, на приисках. А имя сменил потому, что
Уайт звучит как-то более представительно, чем Уолкер. Ну, а что касается места,
так ты его получишь — при условии, что у меня при этом не возникнет повода для
упреков в твой адрес. Если основательно войдешь в курс дела, то я сделаю тебя
своим ассистентом, а может, даже компаньоном.
— У тебя найдется жилье для меня?
— Полагаю, мы что-нибудь придумаем
|
|