| |
идти к острову,
уже проникли в проход, когда тот внезапно был завален камнями и земляными
массами. Обломки породы и земля раздавили многих незваных гостей и засыпали
проход так, что в него не могла проникнуть вода озера. А это входило в замысел
Большого Медведя. Вода должна была выливаться не наружу, в каньон, а заливаться
внутрь острова.
Напирающие сзади юта, которых не засыпало вместе с их собратьями, в ужасе
отступили и поспешили к другому отряду, чтобы рассказать там о том, что
произошло. Они не знали, все ли из тех, кто находился в подземном ходе, погибли
или же те, кто остался в живых, достигли острова. Если последнее удалось, то
эти воины должны были ударить по противнику с тыла. Юта в нетерпении ждали, что
это вот-вот произойдет, но время шло, а надежды их не оправдывались. Теперь
стало ясно, что все их соплеменники стали жертвами обвала.
Рассвело, а юта все еще топтались вместе с лошадьми на том же самом месте.
Чтобы не оказаться захваченными бледнолицыми врасплох, они выдвинули вперед
несколько постов. В этот момент они увидели показавшегося среди деревьев Олд
Шеттерхэнда. Тот крикнул им, что желает говорить с их вождем. Очередной
предводитель юта был убежден, что охотник не имел никаких вероломных намерений,
и открыто вышел ему навстречу. Когда они поравнялись, Олд Шеттерхэнд сказал:
— Ты знаешь, что многие ваши вожди и воины находились у нас как заложники?
— Я знаю. Это самые знаменитые наши люди, — ответил юта мрачно.
— А знаешь ты, что случилось с вашими воинами, которые ступили в подземный ход?
— Нет.
— Проход рухнул, вода вошла туда, и они все утонули. Спасся только Длинное Ухо.
Только что прибыли ожидаемые две сотни навахов, и мы намного превосходим вас,
но не желаем вашей крови, а хотим дать вам мир. Заложники не верят нам, что так
много ваших людей погибло в воде озера. Один из вас должен им сказать об этом,
чтобы они убедились. Если они не заключат мир, то в течение часа умрут, а вас
мы будем преследовать и травить, пока все вы не упадете без сил. Будь разумным
и иди со мной! Я приведу тебя к вождям. Поговори с ними, а потом снова
вернешься сюда.
Некоторое время индеец смотрел вниз перед собой, а потом сказал:
— Олд Шеттерхэнд не знает коварства. Ты сдержишь слово и позволишь мне
вернуться. Я верю тебе и пойду с тобой.
Он сообщил своим людям о своем намерении, отложил оружие, после чего последовал
за охотником к озеру. Там царило оживление, ибо навахи действительно пришли.
Они страстно желали отомстить юта за свое поражение, и потребовались
значительные усилия уговорить их склониться к мирному решению вопроса.
Заложники были освобождены от пут. Они находились все вместе и продолжали
содержаться под усиленной охраной, когда Олд Шеттерхэнд привел их товарища.
Последнему было разрешено остаться с ними, а потом к юта выслали Длинное Ухо,
чтобы тот рассказал им о происшедшем. Больше никто не вмешивался в совет — юта
дали время окончательно осознать, что извне они не получат никакой помощи.
Их беседа длилась долго, а когда потом завершилась, Длинное Ухо сообщил, что
юта согласны на мирные предложения. После этого состоялось торжественное
заседание, в котором приняли участие выдающиеся белые и краснокожие. Оно
длилось много часов, на
|
|