| |
ороткое мгновение они придержали лошадей. Этого было достаточно:
раздались выстрелы навахо, лошади братьев вскинулись на дыбы и понеслись
галопом прямо к кустам, унося на своих спинах уже мертвых всадников. Влетев в
кусты, напуганные животные остановились, и только тогда расстрелянные упали на
землю, как раз рядом со своими жертвами.
Всего несколько мгновений спустя подоспел отряд Олд Шеттерхэнда. Перед кустами
всадники спешились и бросились в заросли. Там они увидели вождя с его людьми,
стоящими над четырьмя трупами.
— Расплата настигла их на месте преступления! — констатировал Олд Шеттерхэнд. —
Здесь, где они сами совершили убийство.
— Я слишком поторопился, — добавил вождь. — Их надо было замучить до смерти.
Эти быстро убивающие пули не стали для них расплатой. Возьмите трупы наших
воинов, привяжите их к лошадям. Они должны быть похоронены в нашем лагере, как
храбрые сыны навахо. А эти белые собаки пусть остаются здесь. Пусть их разорвут
стервятники!
Сэм Хокенс тихо шепнул Олд Шеттерхэнду:
— Мы тайно проберемся сюда и захороним их, если не ошибаюсь. Они были
преступниками, но при этом это все-таки детьми человеческими.
Слабый утвердительный кивок показал, что охотник согласен.
Отряд краснокожих с двумя трупами пришел в движение, переправился в подходящем
месте через реку и двинулся к лагерю. Оттуда послышались глухие причитания. Еще
до наступления вечера над телами убитых поднялись два высоких каменных холма.
Навахо и нихора еще два дня оставались вместе, потом они расстались. Белые,
конечно, ушли с навахо в направлении Рио-де-Чако, где стояли вигвамы и хижины
племени. Там знаменитых вестменов приняли с радостью, а переселенцев с большим
гостеприимством.
Что произошло потом? Об этом можно было бы написать новые книги. Нитсас-Ини
сдержал слово. Четыре немецких семьи получили все, что Вольф обещал им в устье
Зимней Воды. Как и предсказывала фрау Розали Эберсбах, они смогли основать на
подаренных землях настоящие поместья. Никогда их доброе согласие с навахо ничем
не омрачалось.
Вестмены долгое время оставались с переселенцами, по мере сил помогая делом и
советом четырем хозяйствам, а потом простились с краснокожими и белыми друзьями,
разумеется, не навсегда. Они отправились в Калифорнию и во время этого
путешествия испытали немало удивительных приключений. В Сан-Франциско Тетка
Дролл и Хромой Фрэнк распрощались с остальными, решив проводить домой
рассеянного чудака-кантора. На прощание Сэм Хокенс спросил:
— Когда же мы снова встретимся с вами, великими героями Дикого Запада, если не
ошибаюсь?
— Когда ты исправишься, старый балагур, — ответил Хромой Фрэнк. — Напиши мне
как-нибудь письмецо. Адрес тот же: вилла «Медвежье сало». Меня будет очень
протежировать, если я услышу, что тебе здесь, на Западе
пирамидально-каннибальски везет!
Ну, а как же двенадцатиактная героическая опера? Когда будут готовы хотя бы
первые три такта, я обязательно сообщу.
Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.ru:
http://royallib.ru
Оставить отзыв о книге: http://royallib.ru/comment/may_karl/neftyanoy_prints.
html
Все книги автора: http://royallib.ru/author/may_karl.html
notes
Примечания
1
Фемида — богиня правосудия в древнегреческой мифологии, изображавшаяся с
повязкой па глазах, с весами в одной руке и с мечом в другой
2
Пэдди — шуточное прозвище ирландцев
3
Всемирный потоп — в мифологии ряда народов Божья кара, ниспосланная на
челов
|
|