| |
— Хм, он увидит этих разведчиков и потихоньку смоется, если не ошибаюсь.
— Этого не случится — я выберу лучших среди наших людей. Ладно, об этом срочно
должен узнать наш вождь, немедленно! Поедете со мной?
— Нет, — ответил Хокенс — Пусть он придет сам.
— Он же знаменитый вождь! Пожалуй, вы можете сами разыскать его.
— Что? Вы уже настолько обиделись, что считаете, будто краснокожего надо
уважать больше, чем белого?
— Нет, но он же вождь!
— Ну и прекрасно! Он командует своими краснокожими людьми, а я нынче веду белых
леди и джентльменов. Я вообще не должен с места трогаться, даже если захочу,
потому что Олд Шеттерхэнд определил нам место нашего ночлега возле трех
молоденьких деревьев. Мы пришли сюда, здесь и останемся.
— Почему именно здесь?
— О причинах я не расспрашивал. Очевидно, у него были веские основания, и мы
должны уважать его мнение. Возможно, он уже сегодня сюда приедет.
— Едва ли.
— Он все может, стоит ему только захотеть. Так или иначе, но мы не можем уйти
отсюда. Посылайте, стало быть, за Нитсас-Ини, пусть придет!
— Как хотите, настаивать не буду.
Вольф поручил сопровождавшим его индейцам передать сообщение своему вождю, и
они исчезли. Разговор до сих пор шел на английском языке, и немецкие
переселенцы, будучи не сильны в нем, не знали, о чем шла речь. Фрау Розали
поэтому попросила Хромого Фрэнка кратко пересказать его. Фрэнк заговорил
по-немецки, а услышав это, и Вольф перешел на родной язык, комментируя пересказ.
Этот маленький саксонец нравился Вольфу все больше. Со всех сторон посыпались
вопросы, и серьезное лицо седовласого оживлялось все больше с каждым новым
выражением Хромого. В конце концов, Вольф не сдержался:
— Вы и в самом деле оригинал, впрочем, так мне про вас и рассказывали. А я еще
не хотел верить…
— Рассказывали? Кто же?
— Олд Шеттерхэнд.
— И он меня называл оригиналом?
— Да, или говорил нечто похожее.
— Нечто похожее? Спасибо за колбасный жир без майорана! Я не похож вообще ни на
кого. И если обожаемый мной Олд Шеттерхэнд назвал меня оригиналом, я и хочу им
быть, потому что это — большая честь для меня. Среди десятка людей немногих
можно назвать оригиналами, доказывающими свою подлинность!
Общий смех встретил эти серьезно сказанные слова, и еще добрых четверть часа в
глубокой ночной тиши далеко разносились его раскаты, пока от реки не прозвучал
на ломаном английском громкий голос:
— Разве бледнолицые потеряли разум или стали бабами, что не могут овладеть
собой? За каждым деревом может скрываться враг!
Это был Нитсас-Ини, появившийся в сопровождении нескольких своих воинов. Взял
он с собой и белую скво, вероятно, потому, что посланцы сказали ему, что здесь
тоже есть женщины. Все находившиеся в лагере поднялись поприветствовать вождя.
А он стоял и мерил каждого своим зорким взглядом. Когда он увидел Сэма Хокенса,
его суровое лицо приняло более мягкое выражение, и вождь, протягивая руку,
сказал:
— Мой белый брат Сэм тоже здесь? Тогда я уверен, что это шумное веселье не
причинит нам вреда, потому что Сэм Хокенс не позволит услышать свой голос, если
поблизости прячется враг.
Вождь пожал руки Дику Стоуну и Уиллу Паркеру, потом ему назвали имена других.
Когда ему представили Адольфа Вольфа, навахо положил руку на г
|
|