Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Приключения :: Луи Буссенар :: Часть III - Капитан Сорви-голова
<<-[Весь Текст]
Страница: из 216
 <<-
 
ники приписывают этот подвиг простому сержанту Дюбуа).  Это
случилось в 1760 году, в ночь перед сражением при Клостеркампе Д'Ассас пошел
в  разведку в соседний лесок, где был схвачен вражескими солдатами, которые,
приставив к его  груди штыки угрожали ему смертью, если он поднимет тревогу.
Повинуясь долгу солдата, Д Ассас крикнул во всю силу своих .легких. "Ко мне,
овернцы, тут  враги!" Д'Ассас  (или  сержант Дюбуа)  был  немедленно заколот
штыком  Но  французская   армия  была  предупреждена,  избежала   внезапного
нападения   и  в   разыгравшемся,   по-утру  сражении  одержала  победу  над
ганноверцами.

     * Break-neck (англ.) -Сорви-голова.

     * Ли-метфорд - название ружья,  бывшего на вооружении английской  армии
того времени.

     * В английской  армии унтер офицеры независимо от рода  войск, в пехоте
также, как  и в  кавалерии  и в артиллерии, носят одинаковые звания: капрал,
сержант, старший сержант.

     *  Центавры,  или кентавры, по  греческой мифологии, -  народ, живший в
Греции. Изображались в виде человека, сросшегося с туловищем лошади.

     * Наталь - бывшая английская  колония на восточном берегу Южной Африки,
в стране кафров. Теперь входит в Южно-Африканский союз.

     *  Американские  индейцы  в  походе  выступают  один за другим,  как бы
связанные,  не  изменяя  ни  на  одну  пядь   положенного  в  таких  случаях
расстояния.

     * Понтон - старое судно, обращенное в плавучую тюрьму, или плоскодонная
лодка для наведения временных мостов и перевозки грузов в порту.

     * Террор - по-английски ужас, страх.

     * Кто идет?

     *  Потерна  в  крепостных  сооружениях  -  тайный  проход,  соединяющий
крепость   с  внешними,  расположенными  за  крепостным  налом  укреплениями
Потерной  называется  также  галерея,  перекинутая через  крепостной  ров  в
крепость. Буссенар использует слово "потерна" в его двух значениях - галереи
и прохода.

     * Спокойной ночи, мисс Мод!

     * Фальцет -тонкие, сдавленные звуки женоподобного тембра.

     * Тосты - тонкие куски хлеба, намазанные маслом  и запеченные в духовке
Любимая еда англичан.

     *  Гризли  -  серый  североамериканский  медведь,  отличающийся  особой
свирепостью.

     *  Моддер  -  река, у  берегов  которой  происходили  многочисленные  и
решающие бои. Англичане сосредоточили тут армию  в  пятьдесят тысяч человек,
оснащенную  сильной  артиллерией.  Против  этой армии  долгое  время успешно
сражались несколько тысяч буров.

     * Английский гимн "Правь, Британия!"

     * "Боже, храни королеву".

     * "Победоносная" и "прославленная" (имеется в виду армия).

     *  Буссенар  противопоставляет  здесь наемной армии Англии того времени
армию буров, у  которых не  было даже  обязательной  воинской повинности. По
зову правительства буры добровольно  приходили  на сборные пункты и выбирали
своих начальников. Это была армия добровольцев.

     * Намек на войну  Алой  и Белой розы, в течение многих лет опустошавшую
Англию,  Война  эта  велась  между  двумя  ветвями  царствовавшего в  Англии
королевского рода  Плантагенетов.  Герцог Йоркский  Эдмон Ланглей  оспаривал
трон у рода Ланкастеров. Война эта привела  к ослаблению феодализма в Англии
и  к  укреплению королевской власти, которая достигла  высшего  расцвета при
династии Тюдоров (король Генрих VIII и королева Елизавета).

     * Крезо-центр металлургической и оружейной промышленности Франции.

     *  "Максим"-1)  станковый  пулемет,   по  калибру   и  образцу  патрона
одинаковый  с  трехлинейной  винтовкой;  2)  ручной пулемет  той же системы.
Названы по имени изобретателя.

     * Гугеноты-  имя, данное  католиками  Франции  приверженцам кальвинизма
(одна из  протестантских  сект во  Франции),  Гугеноты  подвергались сильным
преследованиям  во Франции,  где  в Варфо-ломеевскую ночь,  24 августа  1572
года, была устроена резня гугенотов. После ряда войн гугеноты при Генрихе IV
добились  свободы вероисповедания. После  смерти Генриха  IV  снова началась
религиозная  вражда  между  ними и  католиками.  Гугеноты  были лишены  всех
политических  и некоторых  гражданских  прав. Только  французская  революция
уравняла их в правах с католиками.

     * Вперед! Шагом марш!

     *  Презрение Буссенара к цвету хаки и насмешка над однотонным  одеянием
объясняются традиционной любовью французов к яркой военной форме. Достаточно
сказать,  что  еще  в 1914 году  французские пехотинцы  носили ярко  красные
брюки, офицеры - разноцветные мундиры и всякие металлические побрякушки. Все
это  служило  отличной мишенью для немцев  в  начале  первой  мировой войны.
Только наученное горьким  опытом, французское командование  решило переодеть
армию в форму защитного цвета.
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 216
 <<-