| |
есть некто, кому эти ответы известны. Ну а пока человечество может
только ждать... и гадать.
КАМЕЛОТ: Янки при дворе короля Артура
Романтические сказания о короле Артуре и его рыцарях "Круглого стола"
знакомы большинству из нас. Являются ли они плодом буйной фантазии ска-
зителя, или в древних легендах есть некоторая доля правды?
... "Тирра-лирра", - у реки
Пел рыцарь Ланселот.
И, бросив ткацкие дела,
К окну ткачиха подошла
И видит: лилия бела,
Доспехи, шлем и удила.
Так вот он - Камелот.
Романтическая загадочность Камелота, нашедшая отражение в эпической
поэме Альфреда Теннисона "Леди Шейпотт", показывает, что в XIX веке,
впрочем как и сегодня, вечная тайна короля Артура и его рыцарей "Кругло-
го стола" ничуть не утратила своей притягательности. Легенда о доброде-
тели, благородстве и мужестве не перестает увлекать школьников и роман-
тиков, убежденных, что некогда в диком, смутном и мрачном лихолетье
древней Англии действительно существовало чудесное королевство, процве-
тавшее под мудрым правлением короля Артура и его благородных рыцарей.
Или, может быть, все это - досужий вымысел, фокус в духе хитроумных
проделок королевского кудесника Мерлина?
Были ли на самом деле Экскалибур, и "Круглый стол", и леди Дженевра,
и сэр Ланселот? Или красивые легенды - плод фантазии, рожденной в лихо-
летье, чтобы хоть как-то скрасить беспросветный мрак унылого существова-
ния?
Легенда в литературных источниках
Все сведения о короле Артуре и его дворе ученые называют Артуровскими
легендами. Впервые о короле Артуре упоминается в валлийской эпической
поэме "Гододдин", появившейся примерно в начале нашей эры. В этой поэме
есть несколько преданий о "могучем воине". В других ранних литературных
памятниках этот могучий воин вписывается в образ кельтского полководца,
храбро сражавшегося против саксонских завоевателей Британии.
В 1135 году Джеффри Монмутский в своей "Истории" упомянул короля Ар-
тура как завоевателя Западной Европы. Позднее Уэйс в одной из книг по
истории наделил Артура романтической аурой рыцарского благородства,
которая с тех пор и окружает его образ.
Затем, уже в следующем столетии, французский поэт Кретьен де Труа на-
писал о рыцарях короля Артура пять романтических поэм. Его "Персеваль" -
самая ранняя литературная версия самой знаменитой артуровской одиссеи о
поисках священной чаши Грааля, кубка, из которого, согласно преданию,
пил Христос на своей тайной вечере.
Важный вклад в дело увековечения Артуровских легенд внесли двое не-
мецких поэтов средневековья. Это Вольфрам фон Эшенбах и Готфрид фон
Штрассбург, написавший историю о Тристане и Изольде. Артуровский рыцарь
сэр Тристан был послан в Ирландию, чтобы привезти в Корнуолл красавицу
Изольду - невесту своего дяди короля Марка. Упоминание Корнуолла в этой
истории было важно для укоренения в дальнейшем версии, будто Камелот -
местопребывание короля Артура - находился в западной части Англии.
После 1225 года легенду о славном короле и его верных рыцарях в кон-
тинентальной Европе начали забывать. Но она получила дальнейшее развитие
в Британии. Сказание "Сэр Гавейн и "зеленый" рыцарь", появившееся при-
мерно в 1370 году, - одно из лучших романтических произведений эпохи, в
котором нашли воплощение романтические идеалы рыцарства и чести.
Затем увидело свет последнее значительное произведение средневековья
на эту тему "Смерть Артура" Томаса Мэлори. Его повествования стали ис-
точником для более поздних Артуровских легенд.
После этого в течение нескольких столетий - до "Королевских идиллий"
Теннисона - о короле Артуре не было написано ничего значительного.
Зато позже эта тема блистательно отразилась в музыке: великий немец-
кий композитор Рихард Вагнер использовал Артуровские легенды во многих
своих великих операх.
Кельтский миф
Итак, сознавая, что образ Артура создавался целой плеядой авторов как
сказочный персонаж, зададимся вопросом: могла ли существовать у этой ле-
генды фактическая основа? Вполне утвердительный ответ дают те исследова-
тели, которые считают, что в основу таких взаимосвязанных сказаний могли
лечь только реальные факты.
Но эти реальные факты принадлежат не английской, а кельтской истории.
|
|