Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Теософия :: Е.П. Блаватская :: Разоблаченная Изида :: 02. Е.П.Блаватская - Разоблаченная Изида Том II. ТЕОЛОГИЯ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 329
 <<-
 
менее возмутились бы при тех таинственных словах нашего божественного Спасителя,
 сказанных молодому человеку, которому нужно было время, чтобы пойти похоронить 
своих родителей: “Пусть мертвые хоронят мертвых”. Все знают о встревоженности 
японцев, которую они выразили Сен Франсису Ксавье по поводу вечности адских 
мучений; не будучи в состоянии поверить, что их умершие родители должны 
подвергнуться такой ужасной участи за то, что не восприняли христианства, о 
котором они никогда ничего не слыхали... Поэтому кажется необходимым 
предупредить и смягчить эту мысль, прибегая к способу, которым пользовался этот 
великий апостол стран Востока, который сперва насаждал идею о всемогущем, 
всезнающем и наиболее справедливом Боге, источнике всякого добра, кому мы все 
должны, и волею которого мы обязаны оказывать царям, епископам, должностным 
лицам и своим родителям то почтение, которое им причитается. 
      Этих примеров будет достаточно, чтобы показать, с какими 
предосторожностями нужно подготавливать умы восточников, чтобы они мыслили 
подобно нам и не возмущались большей частью догматов христианской веры”.672 
     Но что тогда, мы спросим, осталось для проповеди? Без Спасителя, без 
искупления, без распинания на кресте за грехи людские, без Евангелия, без 
осуждения на вечное мучение, о чем им рассказывать, и без чудес, что им 
показывать, — что же осталось у иезуитов для распространения среди сиамцев, 
кроме пыли языческих святилищ, которою ослеплять их глаза? Сарказм тут, 
действительно, едкий. Основы морали, привитые этим бедным язычникам верою их 
прадедов, настолько чисты, что с христианства приходится срывать все его 
отличительные знаки, прежде чем его жрецы смогут отважиться предложить его на 
их рассмотрение. Религии, которую нельзя доверить тщательному рассмотрению 
бесхитростного народа, являющегося образцом сыновней почтительности, честного 
делопроизводства, глубокого уважения к Богу и инстинктивного ужаса перед 
профанацией Его величия, — такая религия, действительно, должна быть основана 
на заблуждениях. Что это так — наш век мало-помалу раскрывает. 
     Во всестороннем ограблении буддизма с целью создания новой христианской 
религии нельзя было ожидать, что такая безупречная личность, как Гаутама Будда, 
останется неприсвоенной. Это только естественно, что после заимствования его 
легендарной истории с целью заполнения ею пустых мест в выдуманном 
повествовании об Иисусе, уже использовав все возможное из повествования о 
Кришне, — подделыватели взяли за человека Шакьямуни и поместили его в своем 
календаре под вымышленным именем. Это они действительно сделали, и индусский 
Спаситель в должное время появился в списке святых как Иосафат, чтобы составить 
компанию таким мученикам религии, как святые Аура и Плацида, Лонгин и Амфибол. 
     В Палермо даже имеется церковь, посвященная Divo Josaphat. Среди напрасных 
попыток последующих церковных писателей установить генеалогию этого 
таинственного святого, наиболее оригинальной была та, которая делала из него 
Исуса, сына Навина. Но так как эти пустяковые трудности, наконец, были 
преодолены, то мы обнаруживаем историю Гаутамы списанной слово в слово из 
буддийских священных книг в “Золотой Легенде”. Имена людей заменены; место 
действия, Индия, осталось то же самое — как в христианской, так и в буддийской 
легенде. Ее также можно найти в “Speculum Historiale” Винцента Бове, которая 
была написана в тринадцатом веке. Первым это обнаружил историк де Куто, хотя 
профессор Мюллер приписывает первое опознание этих двух повествований Лабулэ в 
1859 г. Полковник Гул говорит нам,673 что эти повествования о Варлааме и 
Иосафате признаны Баронием и что их можно найти на с. 348 “Римской 
мартирологии”, составленной по велению папы Григория XIII и пересмотренной при 
папе Урбане VIII; переведенной с латинского на английский язык Дж. К. из ордена 
иезуитов [324, т. II, с. 304, 306]. 
     Повторить даже малую часть этой церковной чепухи было бы утомительно и 
бессмысленно. Пусть те, кто сомневаются и кто хотели бы узнать эту историю, 
прочтут ее так, как она изложена полковником Гулом. Некоторые из христианских и 
церковных спекуляций, кажется, озадачили даже пастора Валентина. 
      “Есть такие, которые считают этого Будхум беглым сирийским евреем”, — 
пишет он; — “другие же считают его учеником апостола Фомы, но как он в таком 
случае мог родиться за 622 года до Христа, это пусть они сами объясняют. Диего 
де Куто отстаивает мнение что он был несомненно Иисус, что еще более абсурдно!”.
 
      “Религиозная выдумка под названием “История Варлаама и Иосафата” в 
течение нескольких веков являлась одним из наиболее популярных трудов в 
христианском мире”, — говорит полковник Гул. — “Она была переведена на все 
главные европейские языки включая скандинавские и славянские... Впервые это 
повествование появляется в трудах Св. Иоанна Дамасского, богослова первой 
половины восьмого века” [324, т. II, с. 304, 306]. 
     Вот тут-то и лежит тайна происхождения этого повествования, так как этот 
Св. Иоанн, прежде чем стать богословом, занимал высокий пост при дворе калифа 
Абу Джафар Алмансура, где, вероятно, услышал это повествование, и впоследствии 
приспособил его для нужд новой ортодоксальной веры, превратив Будду в 
христианского святого. 
     Повторив это плагиатизированное повествование, Диего де Куто, которому, 
кажется, жаль расставаться со своим любопытным мнением, что Будда есть Иисус, 
говорит: 
      “Этому имени (Budвo) язычники по всей Индии посвятили великие и 
прекрасные пагоды что касается этого повествования, мы усердно наводили справки,
 имеются ли какие-либо сведения в древних рукописях язычников тех краев, 
касающиеся Св. Иосафата который был обращен Варлаамом. и который в легенде 
представлен как сын одного из великих царей Индии, и который имел такое же 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 329
 <<-