|
али в своей жизни?"
- Я бросился в реку, стал рыбаком, затем однажды ночью покинул
рыбацкую хижину и некоторое время проработал у крестьянина. Как-то раз,
когда я упаковывал шерсть, со мной произошло изменение, и я отправился в
Мосул, где открыл торговлю кожей. Там я скопил немного денег, но затем
отдал их и отправился в Самарканд. И вот сейчас я бакалейщик.
- Но все эти непонятные события никак не объясняют ваших удивительных
способностей и поступков.
- Да, это так, - отвечал Моджуд.
И тогда биографы сочинили о Моджуде захватывающую историю, потому что
все святые должны иметь свои жития, а житие должно отвечать интересам
публики, а не реальности жизни.
Говорить же о Хызре не разрешается никому, а потому созданное ими
житие весьма далеко от правды.
Вот описание реальной жизни одного из величайших суфиев.
Шейх Али Фармади (умер в 176 году) считал это предание важным для
иллюстрации суфийского убеждения, что "невидимый мир" во всякое время и в
самых различных местах переплетается с обычной реальностью.
Необъяснимое, говорил он, фактически обязано своим существованием
этому чудесному переплетению. Но люди не признают участия того "мира" в их
мире, потому что твердо верят, что знают истинные причины событий. На
самом же деле они этого не знают. Только когда они могут удержать в своем
уме возможность другого измерения, иногда врывающегося в ход обычных
событий, это высшее измерение становится доступным для них.
Настоящий вариант сказания взят из рукописи Лала Анвар ("Сказание об
измененных"). Рукопись датируется ХVII веком.
НЕБЛАГОПРИЯТНОЕ ВРЕМЯ
Жил когда-то в Багдаде богатый купец. Дом его был надежен, он владел
большими и малыми поместьями, корабли его с ценными товарами ходили в
Индию. Унаследованные от отца богатства он приумножил своими усилиями,
приложенными в должном месте в благоприятное время, а также благодаря
мудрым советам и руководству Западного Короля, как называли в то время
султана Кордовы.
Но вдруг счастье изменило ему. Дома и земли были захвачены жестоким
правителем, корабли, застигнутые тайфуном, затонули, на его семью
обрушились несчастья. Даже близкие друзья, казалось, перестали понимать
купца, несмотря на то, что их общим стремлением были совершенные
социальные отношения.
И тогда купец решил отправиться в Испанию, чтобы просить помощи у
своего прежнего покровителя. Путь его пролегал через западную пустыню.
Бедствия подстерегали его в дороге одно за другим. Осел его издох, сам он
был схвачен разбойниками и продан в рабство. С большим трудом удалось
купцу вырваться на свободу. Обожженное солнцем лицо беглеца напоминало
выдубленную кожу. Грубые жители деревень, через которые он проходил, гнали
его прочь от своих дверей. И только бродячие дервиши делились с ним
скудной пищей и давали тряпье, чтобы прикрыть наготу. Иногда ему удавалось
добыть немного свежей воды, но чаще приходилось довольствоваться
солоноватой, мало пригодной для питья.
Наконец он достиг дворца Западного Короля. Но и здесь его ждали
неудачи. Стража пинками отгоняла от ворот оборванца, придворные не
захотели с ним разговаривать. Пришлось бедняге наняться на какую-то
грязную работу во дворце. Скопив немного денег, он купил себе приличную
одежду, явился к главному церемониймейстеру и попросил допустить его к
королю.
Когда-то купец был близок к монарху, пользовался его
благосклонностью, и об этом счастливом времени у него сохранились самые
живые воспоминания.
Но так как нищета и унижения наложили свой отпечаток на манеры купца,
церемониймейстеру стало ясно, что никак нельзя ввести этого человека в
высокое присутствие, пока он не получит нескольких необходимых уроков
светского обхождения и не научится владеть собой.
Наконец, уже спустя три года с тех пор, как он покинул Багдад, купец
вошел в тронный зал султана Кордовы. Король сразу его узнал, усадил на
почетное место рядом с собой и попросил его рассказать о своей жизни.
- Ваше величество, - сказал купец, - в последние годы судьба была ко
мне крайне жестока. Я лишился имущества, был изгнан из наследственных
владений, потерял свои корабли и был окончательно разорен. Три года я
пробивался к вам. В течение этого времени я переносил все невзгоды, какие
только могут выпасть на долю человека - умирал от голода и жажды в
пустыне, страдал от одиночества, был в плену у разбойников, жил среди
людей, языка ко
|
|