Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Религия :: Верования древних кельтов. :: А. и Д. Рис. - Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе
<<-[Весь Текст]
Страница: из 123
 <<-
 
они украли у сыновей Миля их жен,  однако,  по иным источникам,  жен дал им сам 
Эремон,  поставив условием,  что наследование у них пойдет теперь по женской 
линии или и по женской,  и по мужской  —  версии расходятся. После этого народ 
круитне был навеки изгнан из Ирландии.
В Уэльсе,  как и в Ирландии,  внутри класса ученых существовала своя иерархия. 
В дохристианском обществе,  вне всякого сомнения,  самый высокий статус имели 
друиды, однако даже в ранних валлийских текстах друиды почти не упоминаются. 
Наивысшее положение занимал «первый поэт» (pencerdd),  который,  выиграв 
состязание за это почетное место,  становился ровней знатнейшим из королевских 
придворных. Видимо,  звание pencerdd соответствовало рангу «оллама»  —  главы 
ирландских филидов. Ступенькой ниже стоял придворный поэт (bardd teulu),  
входивший в группу из двадцати четырех придворных,  обыкновенно сопровождавших 
короля. Когда «придворный поэт» получал это звание,  король торжественно вручал 
ему арфу,  с которой тот не должен был расставаться никогда.  «Придворный поэт» 
пел для уходящего в поход войска,  а перед самой битвой исполнял перед воинами 
поэму «Королевство Британия».  Кроме того,  в текстах Законов встречается 
термин cerddorion,  который,  видимо,  обозначал еще один класс поэтов,  
подчиненных «первому поэту». Еще в Законах упоминаются так называемые 
croesaniaid,  видимо занимавшие самое низкое положение в рамках класса поэтов. 
В средневековых трактатах о поэтическом искусстве встречаются несколько 
видоизмененные термины,  обозначающие,  вероятно,  те же ранги prydydd («поэт»),
  teuluwr («поэт при дворе или при войске»),  clerwr («странствующий поэт,  
менестрель»). Поэту из teuluwr предписывались три обязанности: радовать 
благородных мужей,  иметь чистые помыслы и уметь учтиво выразить просьбу.  Все 
это невольно напоминает о праздничной музыке в Доме Бухета в Лейнстере.  
«Придворный поэт» писал и любовные стихи и был учеником «первого поэта»,  
которому, однако,  следовало избегать беспорядочного искусства поэта третьего 
ранга,  clerwr (IV функция),  ибо искусство «первого поэта» и «странствующего 
поэта» «противостоят одно другому». По мере стирания высших функций 
поэтов-мастеров их искусство свелось большей частью к сочинению хвалебных 
гимнов. Когда законы и пророки уходят в прошлое,  псалмы остаются.
  В начале XVII столетия в Ирландии один из южных поэтов бросил вызов 
традиционному первенству Севера, что привело к долгим и широкомасштабным 
поэтическим диспутам между половиной Конна и половиной Муга. В конце следующего 
века аналогичные споры возникают и в Уэльсе,  причем большую роль в этом,  
конечно,  сыграли и подделки Иоло Моргануга.  В контексте рассмотренной нами 
четырехчастной структуры утверждение Моргануга,  что центром бардического 
искусства был именно Гламорган, представляется достаточно оправданным,  при 
условии,  что за «бардом» всегда было закреплено третье место в иерархии ученых 
людей.  Следует добавить,  что и сам Йоло Моргануг утверждал,  что его родина 
богата «приятной и сладостной домашней поэзией» (сапи teuluaidd),  т е поэзией 
бардов.
  Дихотомия,  проявляющаяся в противопоставлении Севера и Юга,  заметна и в 
устройстве в Уэльсе королевских палат.  Все здание делилось на две половины,  а 
перегородку называли словом corf,  которым обозначали также «лес накрутом 
берегу реки»,  а такой лес зачастую служил границей между верхней и нижней 
частью территориальных единиц.  Король,  его наследник,  судья,  первый поэт и 
иные вельможи сидели в верхней части палаты; глава личной охраны короля и его 
люди,  а также придворный поэт занимали нижнюю половину.  Когда король желал 
услышать песнь, первый поэт вставал и исполнял в верхней части палаты две песни 
 —  божественную и королевскую,  а затем придворный поэт,  сидевший в нижней 
части палаты,  исполнял свою песнь.  Придворный поэт пел и в покоях королевы,  
но эту песнь должно было исполнять тихим голосом.  Соотношение песней как 2:1 
едва ли требует особых комментариев,  равно как и ассоциация барда с королевой 
и войском.  Следует вспомнить и еще об одном должностном лице при королевском 
дворе Уэльса,  а именно о maer biswail (букв:. «навозный чиновник»).  Этот 
человек отвечал за королевские земли,  а стало быть,  под его началом 
находились крестьяне, и он обеспечивал своевременную вспашку,  сев и т.д.  
Подчиняясь сенешалю и ведая снабжением двора,  он, тем не менее, принадлежал к 
классу крестьян; в верхней, королевской,  половине к нему почтения не 
испытывали.
4
Странные приключения Пуйлла и Придери сосредоточены вокруг так называемого 
«тронного холма» (gorsedd), который находился не в самом Арберте,  а за его 
пределами.  Кто бы ни сел на этом холме,  непременно либо видел чудесное 
видение,  либо терпел раны и побои.  Именно с этого холма Пуйлл впервые увидел 
Рианнон на ее волшебной белой кобыле.  Там же сидел и Придери,  когда на Дивед 
были насланы злые чары,  там Манауидан едва не убил сверхъестественную воровку 
«мышь»,  что помогло ему освободить страну от чар и вернуть потерянную жену и 
сына.
   О связи ритуального холма с Иным миром,  Аннувном, говорит и поэма 
Gweledigaetheu у Bardd Cwsc (1703 г.),  принадлежащая Эллису Винну.  В ней 
рассказывается о трех видениях,  что открываются поэту на этом холме,   —  
видениях Мира,  Смерти и Ада.  Поэт засыпает и видит толпу людей,  которых 
принимает было за цыган или ведьм,  однако,  присмотревшись,  замечает их 
красоту,  узнает среди них усопших родичей и понимает,  что перед ним феи 
(tylwyth teg). Они танцуют на холме свой танец,  а потом подхватывают поэта и 
несут его над морем и островами,  пока наконец не прилетают к прекрасному замку.
  В этом замке они пытаются заставить поэта сложить хулительную песнь на его 
собственного короля.  Спасает поэта лишь вмешательство ангела,  который 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 123
 <<-