|
лагеря. Некоторые боги хотели отрясти со своих осиротевших ног прах Ирландии
и отправиться за море на поиски блаженных краев, затерянных в неведомой
дали. Там, на крайнем западе, не доступный никому, кроме немногих избранных
смертных, находился остров, своего рода гэльский мифический аналог места
вечного блаженства бриттов. Вспомним Теннисона:
...тот остров - Авильонская долина,
Где не бывает ни дождей, ни снега,
Ни даже ветра резкого. Она
Лежит в лугах медвяных и садах
И с морем радугой обручена [1].
[1] Теннисон А. Королевские идиллии. Странствия Артура.
Короче, это край вечного наслаждения и отдохновения, называемый в
разных источниках по-разному: Тир Таирнигириб ("Земля обетованная"), Маг
Мелл ("Равнина блаженства"), Тир-нам-Бео ("Страна [вечной] жизни"),
Тир-на-Ог ("Страна молодости") и Хай-Брезал ("Остров Врезала"). Кельтская
мифология буквально переполнена описаниями красот и чудес этой волшебной
страны, предания и легенды о которой никогда не умирали в памяти поколений.
Хай-Брезал постоянно фигурировал на старинных картах как реально
существующий остров, так что некоторые первооткрыватели испанских морей были
убеждены, что наконец-то нашли его, дав вновь открытой стране название
Бразилия. Впрочем, любители старинных преданий утверждают, что зоркий
наблюдатель, если только он запасется терпением и будет долго-долго, не
отрываясь, глядеть на запад с крайней западной оконечности Ирландии, может
(разумеется, если ему посчастливится) увидеть далеко-далеко на западе
очертания южных островов Эдема, лежащих в темно-пурпурных сферах морей.
Главным из этих "небожителей-эмигрантов", конечно же, почитается
Мананнан Мак Лир. Хотя ему на долю и выпал жребий отправиться далеко за
море, он не упустит случая побывать в Ирландии. Согласно старинной поэме
датируемой VII веком, к нему присоединился древнеирландский король Бран, сын
Фебала, сопровождавший Мананнана в его плавании в земной рай и обратно. Бран
плыл на лодке, а Мананнан правил колесницей, гребням волн, и пел:
Бран сказочно красив, скользя
В челне своем по зеркалу морей.
А я в своей любимой колеснице
Лечу по волнам, словно по цветам.
О, как сверкает море
Прозрачное под Брановым челном!
А я несусь по сказочной равнине
В заветной двухколесной колеснице!
Бран видит пред собой
Бесчисленные волны на просторе,
А предо мной лежат луга Маг Мон [1]
И красные цветы бутоны клонят.
Везде, куда ни кинет Бран свой взор,
Коньки морские весело играют,
А там, в краю Мананнана Мак Лира,
Ручьи текут вином и медом.
В сиянье, в коем утопаешь ты,
Морская пена блещет и белеет,
Но золотом и багрецом цветет
Земля, простертая передо мною.
Лососи вылетают из утробы
Морей, распахнутых перед тобой,
Они - телята глупые, ягнята,
Что дружелюбно тешатся друг с другом.
И хоть возница колесницы
Цветов немало видит на Маг Мелл [2]
Он видит и коней на той равнине.
Которых ты не в силах разглядеть.
....................
Как по верхушкам сказочного леса,
Челнок твой мчится по волнам.
Да-да, волшебный лес плодовый
Плывет под днищем твоего челна.
Тот дивный лес -в бутонах и плодах,
Готовых брызнуть соком и вином,
О, лес тот увядания не знает,
|
|