|
ор – мелкий чиновник Ост-Индской компании.
77
Расими – букв. «обычный», «привычный»; Шаханшахи –«шахиншахский»,
«царский
78
Панчаят – от слова панч –«пять», о совете, состоявшем первоначально, как
правило, из пяти представителей.
79
Уильям Какстон (1422–1491) – английский первопечатник, издавший в 1477 г.
первую английскую книгу.
80
Здесь автор имеет в виду ввод в Иран союзных войск в августе 1941 г.
81
Кроме четырех наличных вед: Ригведы, Яджурведы, Самаведы и Атхарваведы.
82
Чишти – по-авестийски «учение, вероучение».
83
Иногда в книге слово приводится в разном написании в соответствии с изменениями
на протяжении истории, в этих случаях первой дается более старая форма.
84
В настоящем издании источники и литература приводятся в том виде, в каком они
даны в оригинале.
85
Кроме работ, цитируемых в книге, в список включены также работы советских и
иностранных ученых на русском языке, рекомендуемые для дополнительного чтения.
86
Ср. перевод этих надписей в кн.: Хрестоматия по истории среднихвеков. Т. 1. М„
1961,с. 190.
87
См.: статьи В.В. Струве в кн.: Этюды по истории Северного Причерноморья,
Кавказа и Средней Азии. Л., 1968: а также кн.: Дьяконов И.М. История Мидии. М.,
1956;
|
|