| |
Телави все было надо. Спасибо шаху Аббасу! В домах, кроме цепей очагов, ничего
не осталось.
В одно из воскресений восторженно встретили тушин, пригнавших скот, коней,
нагруженных курдючным салом, медом, сыром, мягким сукном и самотканой одеждой –
изделиями тушинок.
На базаре поднялась суматоха, налетели торговцы, но, по обычаю, до двенадцати
часов дня продавали только жителям. Бойко запрыгали гири на больших весах
базара. Кто-то над своей лавкой принялся выводить синей краской веселый
орнамент. Точно из-под земли выросли гзири и нацвали, цепко прощупывая глазами
каждый вьюк и кувшин. Но яростно налетел Димитрий, тряся нацвали и гзири за
пояса, кричал: «Пошлин с базара полторы недели не будет! Пусть окрепнет
торговля!»
Тушинам нравилась запальчивость «барса», посмеиваясь, легко обменивали
привезенное на изделия амкаров. Тут же просили изготовить подковы, сбруи,
уздечки, стремена для Гомецарского общества и Цовского, Димитрий горячо
советовал брать заказы, а за сырьем он немедленно пошлет дружинников в Тбилиси.
И как всегда возле большого возникает мелкое, так и тут вокруг пирамиды с сыром
и вьюков с сукнами замелькали иголки, нитки, спицы, крючки, мешочки с шафраном
и перцем, гвозди и все то, за чем всегда спускаются тушины с высоких гор в
долины Кахети.
А вечером за дружеской едой Димитрий радовался: слава святому Евстафию, Георгий
все же сумел вдохнуть жизнь в засохшее
растение!
— А наградит правитель, пожалуй, тебя званием кахетинского садовника, – шутил
Даутбек над Димитрием.
— Ты лучше скажи, как поживает твой Кайхосро! Говорят, чуть с окна не свалился,
– полз к верноподданной… А потом забрался под водопад и полтора часа голый
прыгал вместе с женихом Хварамзе и другими братьями и племянниками. Старый
Мухран-батони как узнал, чуть не заболел. Одно утешило его: правитель под
водопадом самолично всех собак перекупал… Дед в тот же день перевез внука
обратно в Метехи вместе со сворой придворных. Что ни говори – Луарсаб настоящий
царь: и мечом владел, и слово скажет – в огонь и лед бросает, а горе свое как
царскую мантию носит. Бедная наша Тэкле! Почему так страдать должна? Может,
правда, Керим устроит новый
побег?
— Не прыгай так по разговору. Лучше водопадом меня радуй, чем слезами. И думай,
как вовлечь тушин в восстановление Кахети.
Накануне отъезда к гомецарским тушинам вновь от князей явился гонец: Вачнадзе и
Джандиери едут к доверенным посланцам Моурави.
Тотчас не только двор, но и улица заполнилась народом. Все смежные с помещением
Даутбека комнаты наполнились важными горожанами: азнаурами, уста-башами, пришли
и священники. Сняв шапки, безмолвно провожали глазами до самых дверей Даутбека
прибывших князей. О чем будут
говорить?
С особым почетом встретили князей Даутбек и Димитрий. Вежливо справились о
здоровье семьи, о благополучии владений и, по персидскому обычаю, выжидательно
замолчали.
О здоровье Великого Моурави спросил Джандиери. Вачнадзе вспомнил о его
благородстве в Сапурцлийской долине, где он спас многих кахетинских князей от
смерти, когда коварный Карчи-хан заманил их в шатер. И сразу, по грузинскому
обычаю, приступил к делу: как понять действия уважаемых посланников,
распоряжающихся стольным городом Телави, как своим наделом? Почему с князьями
не советуются ни о чем? Царь Теймураз направил их сюда ради сближения с Картли.
— Уважаемые, благородные придворные богоравного Теймураза, мы здесь не по
княжеским делам, об этом не повелел нам говорить Моурави. Но если князья
пожелают, я пошлю гонца в Тбилиси с изложением в свитке неудовольствия князей.
Пусть Моурави пришлет посла для переговоров с князьями, тем более – мы завтра
выезжаем в горную Тушети по делу о возрождении торговли в Кахети, – и
многозначительно, слегка понизив голос, добавил: – Думаю, прибудет Дато
Кавтарадзе – всегда по государственным делам посылается. Вот скоро в Стамбул с
посольством
едет…
Князьям стало неловко, они не так, как следует, соблюдают тайну. Разве можно
было открыто приезжать сюда? Разве не мог кто-либо из князей просто пригласить
посланцев на пир? Вышло бы к месту – благодарность за заботу о Телави… Вместе с
тем их несказанно обрадовало известие о приезде Дато. С ним как-то легко, он с
полуслова понимает, и его сразу можно понять. Не то что этот замкнутый, суровый
и, как видно неумолимый азнаур.
Джандиери и Вачнадзе нарочито громко, ибо наконец заметили толпившихся у всех
дверей телавцев, просили азнауров оказать честь и попировать в замк
|
|