| |
Он дописал протокол.
– Мы можем взять его с собой? – спросил Кестер.
– Собственно говоря… – Чиновник взглянул на врача. – Причина смерти установлена
точно?
Врач кивнул:
– Я уже составил акт.
– А где пуля? Я должен взять с собой пулю.
– Две пули. Обе остались в теле. Мне пришлось бы… – Врач медлил.
– Мне нужны обе, – сказал чиновник. – Я должен видеть, выпущены ли они из
одного оружия.
– Да, – сказал Кестер в ответ на вопросительный взгляд врача.
Санитар пододвинул носилки и опустил лампу. Врач взял инструменты и ввел пинцет
в рану. Первую пулю он нашел быстро, она засела неглубоко. Для извлечения
второй пришлось сделать разрез. Он поднял резиновые перчатки до локтей, взял
скобки и скальпель. Кестер быстро подошел к носилкам и закрыл Готтфриду глаза.
Услышав тихий скрежет скальпеля, я отвернулся. Мне захотелось вдруг кинуться к
врачу и оттолкнуть его – на мгновение мне показалось, что Готтфрид просто в
обмороке и что только теперь врач его в самом деле убивает, – но тут же я
опомнился и осознал все снова. Мы видели достаточно мертвецов…
– Вот она, – сказал врач, выпрямляясь. Он вытер пулю и передал ее чиновнику:
– Такая же. Обе из одного оружия, правда?
Кестер наклонился и внимательно рассмотрел маленькие тупые пули. Они тускло
поблескивали, перекатываясь па ладони чиновника.
– Да, – сказал он.
Чиновник завернул их в бумагу и сунул в карман.
– Вообще это не разрешено, – сказал он затем, – но если вы хотите забрать его
домой… Суть дела ясна, не так ли, господин доктор? – Врач кивнул. – К тому же,
вы судебный врач, – продолжал чиновник, – так что… как хотите… вы только
должны… может статься, что завтра приедет еще одна комиссия…
– Я знаю, – сказал Кестер. – Все останется как есть.
Чиновники ушли. Врач снова прикрыл и заклеил раны Готтфрида.
– Вы как хотите? – спросил он. – Можете взять носилки. Только завтра пришлите
их обратно.
– Да, спасибо, – сказал Кестер. – Пойдем, Робби.
– Я могу вам помочь, – сказал санитар.
Я покачал головой:
– Ничего, справимся.
Мы взяли носилки, вынесли их и положили на оба левых сидения, которые вместе с
откинутой спинкой образовали одну плоскость. Санитар и врач вышли и смотрели на
нас. Мы накрыли Готтфрида его пальто и поехали. Через минуту Кестер обернулся
ко мне:
– Проедем еще раз по этой улице. Я уже был там, но слишком рано. Может быть,
теперь они уже идут.
Тихо падал снег. Кестер вел машину почти бесшумно, то и дело выжимая сцепление
и выключая зажигание. Он не хотел, чтобы нас слышали, хотя четверка, которую мы
искали, не могла знать, что у нас машина. Бесшумно, как белое привидение, мы
скользили в густеющем снегопаде. Я достал из ящика с инструментами молоток и
положил его рядом с собой, чтобы бить сразу, едва выскочив из машины. Мы ехали
по улице, где это случилось. Под фонарем еще чернело пятно крови. Кестер
выключил фары. Мы двигались вдоль края тротуара и наблюдали улицу. Никого не
было видно. Только из освещенной пивной доносились голоса.
Кестер остановился у перекрестка.
– Останься здесь, – сказал он. – Я загляну в пивную.
|
|