|
него
на руке имя Бохвани. Лучшего доказательства силы, ловкости и решимости
наших братьев Джальме не надо... он поймет, на что мы способны... чего
можно ждать и чего нужно опасаться со стороны таких людей... Из
удивления... или из страха, но он сделается нашим!
- Ну, а если он откажется быть с нами, несмотря на то, что у него есть
причины ненавидеть людей?
- Тогда... Бохвани решит его судьбу, - мрачно заметил Феринджи. - У
меня уже готов план...
- Удалось ли только малайцу воспользоваться сном Джальмы? - сказал
негр.
- Я не знаю никого ловчее, проворнее и смелее малайца, - ответил
Феринджи. - У него хватило дерзкой отваги войти в логовище черной пантеры
в то время, как она кормила своего детеныша! Он убил мать, а маленькую
пантеру продал потом капитану европейского судна.
- Малайцу удалось это! - воскликнул индус, прислушиваясь к странному
крику, внезапно раздавшемуся среди ночной тишины.
- Да, да, это крик коршуна, уносящего добычу, - подтвердил негр, - этим
криком наши братья дают знать, что добыча не ушла из их рук!
Вскоре на пороге хижины появилась фигура малайца, завернутого в пестрое
покрывало.
- Ну что? - беспокойно спросил его негр. - Удалось тебе выполнить
задуманное?
- Джальма всю жизнь будет носить знак _доброго дела_, - с гордостью
отвечал малаец. - Чтобы добраться до него, я вынужден был принести Бохвани
жертву... я убил человека, ставшего мне на дороге. Тело я спрятал в кустах
около беседки. Но Джальма все-таки носит наш знак. Магаль, контрабандист,
узнал об этом, первый.
- И Джальма не проснулся? - спросил индус, пораженный ловкостью
сообщника.
- Если бы он проснулся, то я был бы трупом! - спокойно отвечал тот. -
Ты знаешь, что я должен был щадить его жизнь.
- Потому что его жизнь нам нужнее его смерти! - заметил метис. Затем,
обратись к малайцу, прибавил, - брат, ты рисковал своей жизнью для нашего
дела; ты сделал то же, что вчера делали мы и что завтра же, быть может, мы
снова будем делать... Сегодня ты повиновался, но придет день, когда
настанет твоя очередь приказывать.
- Мы все принадлежим Бохвани! - сказал малаец. - Что надо делать еще? Я
готов!
Малаец стоял лицом к двери. Произнеся последние слова, он быстро
обернулся и шепнул товарищам:
- А вот и Джальма, он идет сюда. Контрабандист, значит, не обманул!
- Он не должен меня пока видеть, - сказал Феринджи, прячась в углу
хижины за циновкой: - Постарайтесь его убедить... Если он заупрямится, то
на этот случай у меня есть план...
Едва метис успел скрыться, как на пороге хижины показался Джальма.
При виде трех зловещих физиономий Джальма отступил в изумлении назад.
Но не имея понятия о том, что эти люди принадлежат к секте фансегаров, и
зная, что в этой стране, за неимением гостиниц, путешественники нередко
проводят ночи в Палатках или в развалинах, он скоро справился со смущением
и сделал шаг по направлению к ним.
Заметив соотечественника, Джальма обратился к нему с вопросом на родном
языке:
- Я думал встретить здесь одного европейца... француза...
- Француза еще нет, - отвечал индус, - но он не замедлит прийти.
Угадав по вопросу Джальмы, под каким предлогом заманил его сюда Магаль,
индус желал оттянуть время, поддерживая его заблуждение.
- Ты знаешь... этого француза? - спросил Джальма фансегара.
- Он назначил нам также здесь свидание, - отвечал индус.
- Зачем? - с изумлением спросил Джальма.
- Узнаешь... когда он придет...
- Генерал Симон велел вам ждать его здесь?
- Да, генерал Симон! - отвечал индус.
Прошло несколько минут, пока Джальма старался сообразить, что значит
это таинственное приключение.
- А кто вы? - подозрительно спросил он индуса, потому что мрачное
молчание остальных двух фансегаров внушало некоторое опасение.
- Кто мы? - сказал индус. - Мы твои... если ты хочешь быть нашим.
- Я в вас не нуждаюсь... и вы не нуждаетесь во мне...
- Кто знает?
- Я знаю это...
- Ты ошибаешься... Англичане убили твоего отца... Он был раджа... Тебя
бросили в темницу... затем изгнали... у тебя больше ничего нет...
При этом жестоком напоминании черты Джальмы омрачились, он вздрогнул, и
горькая улыбка искривила губы.
Фансегар продолжал:
- Твой отец был храбрый воин, справедливый правитель... подданные
любили его... его звали "Отец Великодушного", и это прозвище было вполне
заслуженно... Неужели ты не отомстишь за его смерть? Неужели та ненависть,
что гложет твое сердце, останется бесплодной?
- Мой отец умер с оружием в руках... я там же на поле битвы отомстил за
него, убивая англичан... Тот, кто заменил мне отца и сражался за него,
ясно доказал мне, что пытаться отвоевать мои владения теперь - дело
безумное... Когда англичане выпустили меня из тюрьмы, я дал им клятву не
возвращаться больше в Индию... и обычно я держу свои клятвы...
- Те, кто тебя обобрал, кто лишил свободы, кто убил твоего отца... это
ведь все люди... Отомсти же за их преступление другим... мсти людям
вообще... пусть твоя ненависть падет на все человечество!
- Да сам-то ты разве не человек, что решаешься
|
|