|
о слабость... я безумец... но, увы,
мое сердце невольно сжимается и готово разорваться... Господи! если меня
постигнет подобное несчастье... А наш ребенок... что будет с ним в этой
варварской стране?.. что станется с ним без тебя... без меня? Нет, нет!..
Это безумный, необоснованный страх!.. Но какая пытка находиться в такой
мучительной неизвестности!.. Ведь я ничего не знаю... Где ты? Что с
тобой?.. Что ты делаешь?.. Прости меня за эти черные мысли... они часто
овладевают мной помимо воли... Ужасные, нестерпимые минуты! Когда я откину
эти мрачные мысли, я себя утешаю так: ну, хорошо, я несчастен, одинок, я
изгнанник, но все-таки там, далеко, на краю света есть два сердца, которые
бьются для меня: ты и наше дитя... моя дорогая Ева!"
Роза насилу дочитала последние слова. Рыдания заглушили ее голос. Между
грустными предчувствиями генерала Симона и печальной действительностью
была скорбная связь. Да и вообще слишком уж задевала за живое и трогала
эта беседа храброго солдата накануне страшного боя, при свете бивуачных
огней, беседа, которой он старался заглушить тоску тягостной разлуки, не
предполагая еще, что эта разлука стала вечной.
- Бедный генерал, он и не подозревает о нашем несчастье, - оказал
Дагобер. - Но он не знает также, что вместо одного ребенка у него их
двое... это все-таки будет для него утешением! А знаешь, Бланш...
продолжай чтение теперь ты: Роза утомилась... она слишком взволнована, да
и справедливее поделить поровну удовольствие и горесть при этом чтении.
Бланш взяла письмо, а Роза, вытерев глаза, прилегла к ней на плечо.
Чтение продолжилось.
"Теперь я спокойнее, моя милая Ева, я прогнал мрачные думы и хочу
вернуться к нашей беседе.
Сообщив тебе достаточно об Индии, я хочу поговорить теперь о Европе.
Только вчера вечером один верный человек достиг наших аванпостов и передал
мне письмо, адресованное из Франции в Калькутту. Наконец-то я получил
весть об отце и успокоился на его счет. Письмо помечено августом прошлого
года. Из него я узнал, что предыдущие письма где-то затерялись, а я, не
получая их целых два года, предавался мучительной тревоге относительно его
участи. Дорогой батюшка, годы на нем не отразились, он остался все тем же:
та же энергия, та же сила, то же здоровье, как пишет он мне... по-прежнему
работает простым рабочим и гордится этим, по-прежнему верен строгим
республиканским воззрениям и надеется на лучшее будущее... Он уверен, что
"время близко", и подчеркивает эти слова... Он же сообщает мне новости о
семье нашего старого Дагобера, нашего друга... Знаешь, Ева, мне становится
как-то легче на душе, когда я вспоминаю, что он с тобой... потому что я
твердо уверен, что этот превосходный человек пошел за тобою в ссылку!..
Какое золотое сердце под суровой солдатской оболочкой!.. И как он, верно,
любит наше дитя!.."
При этом Дагобер закашлялся и, наклонившись, принялся искать свой
клетчатый носовой платок на полу, хотя он был у него на коленях. Он
оставался согнувшись несколько секунд, затем поднялся и крепко отер свои
усы.
- Как хорошо тебя знает наш отец!
- Как он угадал, что ты нас любишь!
- Хорошо, хорошо, деточки... оставим это... Читайте поскорее то, что
генерал говорит об Агриколе и о Габриеле, приемном сыне моей жены...
Бедная жена!.. И подумать только, что, может быть, через три месяца...
Читайте же, читайте, дети, - прибавил солдат, желая скрыть свое волнение.
"Я не теряю надежды, что когда-нибудь до тебя дойдут эти листки,
дорогая Ева, и поэтому опишу здесь то, что может заинтересовать нашего
Дагобера. Для него будет большим утешением услышать что-нибудь о своей
семье. Мой отец, старший мастер у добрейшего господина Гарди, говорит, что
последний взял к себе и сына нашего Дагобера. Агриколь работает в
мастерской отца, и отец от него в восторге. Он пишет, что это сильный,
высокий юноша, как перышко подкидывающий свой тяжелый кузнечный молот,
веселый, умный и трудолюбивый; лучший рабочий на фабрике, что не мешает
ему, после тяжелого рабочего дня, возвратившись к матери, которую он
обожает, сочинять замечательные патриотические песни и стихи. Они
пользуются громадным успехом и распеваются во всех мастерских, потому что
полны возвышенной энергии, а припевы у них такие, что разогреют самое
холодное и робкое сердце".
- Как ты должен гордиться своим сыном, Дагобер! - сказала с восхищением
Роза. - Он пишет песни!
- Конечно, это превосходно... Но меня больше радует то, что он хорошо
относится к матери и ловко обращается с молотом... Что касается песен...
так для того, чтобы написать "Марсельезу" или "Пробуждение народа", ему
еще очень долго надо ковать железо... Но это все равно... Я только не
понимаю, у какого черта мог он этому выучиться?.. Должно быть, в школе, вы
дальше прочтете, что он ее посещал вместе с Габриелем.
При имени Габриеля, напомнившего им их ангела-хранителя, любопытство
девушек сильно разгорелось, и Бланш еще внимательнее продолжала читать:
"Приемный брат Агриколя, бедный покинутый ребенок, великодушно принятый
женой нашего доброго Дагобера, является, по словам моего отца, полной
противоположностью Агриколю. Только не по сердцу: они у них одинаково
хороши. Но насколько Агриколь жив, весел и деятелен, настолько же Габриель
мечтателен и грустен. Отец добавляет, что
|
|