| |
нчательно решившись исполнить приказание духовника,
Франсуаза, однако, боялась, что одно слово госпожи Гривуа может навести
Дагобера на верный след: тогда пропадет последняя надежда, и несчастные
девушки останутся в невежестве и смертном грехе, за которые она считала
себя ответственной.
Дагобер, державший в своих руках руки Розы и Бланш, встал при входе
госпожи Гривуа и взором спросил жену, кто она такая.
Минута была решительная. Но недаром экономка брала пример со своей
госпожи, княгини де Сен-Дизье. Воспользовавшись тем, что она запыхалась,
взойдя на пятый этаж, а также своим смущением при виде Дагобера, ловкая
особа постаралась еще усилить признаки возбуждения и, задыхаясь,
взволнованным голосом, как бы едва опомнившись от испуга, воскликнула:
- Ах, мадам!.. какое несчастье я сейчас наблюдала... Простите мое
смущение... но я не могу... меня это так взволновало...
- Господи, что случилось? - сказала дрожащим голосом Франсуаза, боясь,
что госпожа Гривуа проговорится.
- Я сейчас заходила к вам по одному важному делу... - продолжала та,
все в том же тоне. - И пока я вас дожидалась, какая-то молодая уродливая
работница собирала здесь в узел вещи...
- Да, да... - сказала Франсуаза, - это была, верно, Горбунья...
превосходная девушка...
- Я так и думала!.. Ну, и вот что произошло: видя, что вас долго нет, я
решилась сходить пока по соседству, где у меня было дело... Дошла я до
улицы Сен-Мерри... Ах, мадам!
- Ну и что же? - спросил Дагобер.
- Я увидала громадную толпу... Спрашиваю, что случилось, и мне
отвечают, что полицейский арестовал девушку, подозревая, что она украла
вещи, находившиеся в большом узле... Я пробралась поближе... и что же?
Арестованной оказалась та самая работница, которую я видела сейчас
здесь...
- Ах, бедняжка! - воскликнула, побледнев и с ужасом всплеснув руками,
Франсуаза. - Ах, какое несчастье!
- Объясни же мне - сказал Дагобер, - что это за узел?
- Да видишь, друг мой... У меня не хватило денег... и я попросила
Горбунью снести в ломбард ненужные нам вещи...
- И кто-то мог усомниться, что она честнейшее в мире существо! -
воскликнул Дагобер. - Но, мадам, почему же вы не вмешались?.. вы могли
сказать, что ее знаете.
- Я и постаралась это сделать... но, к несчастью, меня не послушали...
Толпа ежеминутно росла... Пришла стража... и ее увели...
- Она может умереть с горя: ведь она страшно робка и так чувствительна!
- воскликнула Франсуаза.
- Ах, Господи! милая Горбунья, такая кроткая и услужливая! - сказала
Бланш со слезами на глазах, взглянув на сестру.
- Так как я ничем не могла ей помочь, - продолжала госпожа Гривуа, - то
и поспешила вернуться сюда и сообщить вам о случившемся...
- Несчастье ведь поправимо... нужно только скорее пойти в полицию и
объяснить, в чем дело!
При этих словах Дагобер схватил шапку и, повернувшись к госпоже Гривуа,
отрывисто заметил:
- Ах, мадам, с этого и надо было начинать! Где она, бедняжка? Вы
знаете?
- Нет, месье, но на улице еще и теперь такая толпа, такое волнение, что
если вы будете так любезны и, не теряя времени отправитесь туда, то
несомненно вам скажут...
- Какая тут к черту любезность! Это мой долг! - воскликнул Дагобер. -
Бедная девочка... арестована, как воровка! Это ужасно... Я побегу к
полицейскому комиссару, необходимо найти девушку, они должны отпустить, я
ее приведу!
И с этими словами солдат поспешно вышел.
Франсуаза, успокоившись насчет Горбуньи, поблагодарила Бога, что это
обстоятельство заставило ее мужа уйти: его присутствие было теперь весьма
некстати. Госпожа Гривуа оставила мопса в фиакре, так как знала, что
дорога каждая минута. Бросив многозначительный взгляд на Франсуазу, она
сказала, подавая ей письму аббата Дюбуа и нарочно подчеркивая слова:
- Из этого письма вы узнаете, мадам, зачем я сюда приехала. Я не успела
еще объяснить вам, в чем дело, а между тем оно для меня тем приятнее, что
дает возможность поближе познакомиться с этими очаровательными барышнями.
Роза и Бланш удивленно переглянулись; Франсуаза с трепетом раскрыла
письмо. Только настоятельные требования духовника могли победить ее
нерешительность, и все-таки она с ужасом думала о неистовом гневе
Дагобера. Она не знала даже в своем простодушии, как объяснить девочкам,
что они должны уехать с прибывшей особой. Госпожа Гривуа заметила смущение
Франсуазы и, успокоив ее знаком, обратилась к сестрам:
- Как счастлива будет увидать вас ваша родственница, милые девочки!
- Наша родственница? - спросила Роза, все более и более изумляясь.
- Да! Она узнала о вашем приезде, но так как она не совсем еще
поправилась после долгой болезни, то не могла приехать за вами сама;
поэтому она меня и послала. К несчастью, - прибавила хитрая особа, заметив
смущение девушек, - она мо
|
|