|
й камней; назамоны сгибали вдвое ремнями из бычьей кожи, а гараманты
зарывали на берегу, чтобы их неустанно омывали волны. Латиняне были в
отчаянии, что не могли собрать в урны пепел своих мертвецов; кочевники
жалели, что тут не было горячего песка, в котором тела превращаются в
мумии; а кельтам недоставало трех необтесанных камней под дождливым небом,
в глубине залива, усеянного островками.
Поднялись стенания, прерываемые долгим молчанием. Этим хотели
воздействовать на души мертвых и заставить их вернуться. Потом, через
правильные промежутки времени, опять упрямо поднимался крик.
Живые просили прощения у мертвых за то, что не могли почтить их тела по
установленному ритуалу; лишая почестей, они обрекали их на бесконечное
скитание среди различных случайностей и перевоплощений. Мертвые призывали,
спрашивая, чего они желают; иные же осыпали их бранью за то, что они дали
себя победить.
Пламя больших костров придавало еще большую бледность бескровным лицам
тех, которые лежали, опрокинувшись на спину, на обломках оружия; слезы
одних вызывали плач других, рыдания усиливались, прощание с опознанными
мертвецами становилось все более исступленным. Женщины ложились на трупы,
прижимались губами к губам, лбом ко лбу; приходилось бить их, чтобы они
ушли, когда трупы засыпали землей. Они чернили себе щеки, отрезали волосы,
пускали кровь, и она лилась во рвы; многие наносили себе порезы наподобие
ран, изуродовавших мертвецов.
Сквозь грохот кимвалов прорывались вопли. Некоторые срывали с себя
амулеты и плевали на них. Умирающие катались по грязи, пропитанной кровью,
кусая в бешенстве свои изрубленные кулаки; а сорок три самнита, целый
священный отряд юношей, побивали друг друга, как гладиаторы. Вскоре не
хватило дров для костров, огонь угас, все площадки были заняты. Уставшие
от криков, шатающиеся и обессиленные, они заснули рядом со своими мертвыми
братьями: одни - с желанием продлить свою жизнь, полную тревог, а другие -
предпочитая не проснуться.
При бледном свете зари на границе лагеря появились солдаты; они
проходили, подняв шлемы на острия копий; приветствуя наемников, они
спрашивали, не хотят ли те передать что-нибудь на родину.
К ним присоединились еще другие, и варвары узнавали в них своих бывших
соратников.
Суффет предложил всем пленным служить в его войсках. Некоторые
мужественно отказались; тогда, не желая напрасно кормить их, но вместе с
тем решив не отдавать их во власть. Великого совета, Гамилькар отпустил их
с условием, чтобы они не воевали больше против Карфагена. Тем же, которые
смирились из боязни пыток, роздали оружие врага, и они пришли к
побежденным, не столько для того, чтобы соблазнить их своим примером,
сколько из желания похвастать и отчасти из любопытства.
Они рассказали про хорошее обращение с ними суффета. Варвары слушали с
завистью, хотя и презирали их. Но при первых словах упрека малодушные
перебежчики пришли в бешенство; они стали показывать варварам издали их же
копья и панцири и звали придти за ними. Варвары начали кидать в них
камнями; те обратились в бегство; и вскоре на вершине горы видны были
только острия копий, выступавших над краем частокола.
Варваров охватила печаль, более тяжкая, чем позор поражения. Они стали
думать о бесполезности своего мужества и сидели с остановившимся взглядом,
скрежеща зубами.
Одна и та же мысль возникла у всех. Они кинулись толпой к карфагенским
пленным. Солдатам суффета случайно не удалось их найти, а так как
Гамилькар покинул теперь поле битвы, то они все еще находились в своем
глубоком рву.
Их наложили наземь на ровном месте. Часовые расположились замкнутым
кругом и стали пропускать женщин, по тридцать или сорок сразу. Пользуясь
недолгим временем, которое им предоставлялось, женщины бегали от одного к
другому в нерешительности, задыхаясь от возбуждения; потом, склонившись к
их жалким телам, начинали колотить их, как прачки колотят белье;
выкрикивая имена своих мужей, они раздирали их ногтями и выкалывали им
глаза иглами, которые носили в волосах. Вслед за ними приходили мужчины и
терзали их тело, начиная от ног, которые они отрезали по щиколотки, до
лба, с которого они сдирали венки кожи, украшая, ими свои головы.
Пожиратели нечистой пищи были особенно жестоки в своих выдумках. Они
растравляли раны уксусом и сыпали в них пыль и осколки глиняных сосудов;
когда они уходили, другие сменяли их; текла кровь, и они веселились, как
сборщики винограда вокруг дымящихся чанов.
Мато сидел на земле, на том же месте, где был, когда кончилась битва,
опираясь локтями в колени и охватив руками голову; он ничего не видел, ни
о чем не думал.
Услышав радостный гул толпы, он поднял голову. Обрывок холста,
прикрепленный к шесту и волочившийся по земле,
|
|