| |
- Пошел! - крикнул голос из кузова.
Лошадь рванула и, подхватив с горы, начинающейся на углу улицы
Лафайета, галопом примчалась к вокзалу.
- Нет, прямо! - крикнул все тот же голос.
Выехав за заставу, лошадь затрусила по дороге, обсаженной высокими
вязами. Извозчик вытер лоб, зажал между колен свою кожаную фуражку и,
свернув к реке, погнал лошадь по берегу, мимо лужайки.
Некоторое время экипаж ехал вдоль реки, по вымощенному булыжником
бечевнику, а потом долго кружил за островами, близ Уаселя.
Но вдруг он понесся через Катрмар, Сотвиль, Гранд-Шоссе, улицу Эльбеф и
в третий раз остановился у Ботанического сада.
- Да ну, пошел! - уже злобно крикнул все тот же голос.
Снова тронувшись с места, экипаж покатил через Сен-Север, через
набережную Кюрандье, через набережную Мель, еще раз проехал по мосту,
потом по Марсову полю и мимо раскинувшегося на зеленой горе больничного
сада, где гуляли на солнышке старики в черных куртках. Затем поднялся по
бульвару Буврейль, пролетел бульвар Кошуаз и всю Мон-Рибуде до самого
Городского спуска.
Потом карета повернула обратно и после долго еще колесила, но уже
наугад, без всякой цели и направления. Ее видели в кварталах Сен-Поль и
Лекюр, на горе Гарган, в Руж-Мар, на площади Гайярбуа, на улице Маладрери,
на улице Динандери, у церквей св.Романа, св.Вивиана, св.Маклу, св.Никеза,
возле таможни, возле нижней Старой башни, в Труа-Пип и у Главного
кладбища. Извозчик бросал по временам со своих козел безнадежные взгляды
на кабачки. Он не мог понять, что это за страсть - двигаться без
передышки. Он несколько раз пробовал остановиться, но сейчас же слышал за
собой грозный окрик. Тогда он снова принимался нахлестывать своих двух
взмыленных кляч и уже не остерегался толчков, не разбирал дороги и все
время на что-то наезжал; он впал в глубокое уныние и чуть не плакал от
жажды, от усталости и от тоски.
А на набережной, загроможденной бочками и телегами, на всех улицах, на
всех перекрестках взоры обывателей были прикованы к невиданному в
провинции зрелищу - к беспрерывно кружившей карете с опущенными шторами,
непроницаемой, точно гроб, качавшейся из стороны в сторону, словно корабль
на волнах.
Только однажды, за городом, в середине дня, когда солнце зажигало
особенно яркие отблески на старых посеребренных фонарях, из-под желтой
полотняной занавески высунулась голая рука и выбросила мелкие клочки
бумаги; ветер подхватил их, они разлетелись и потом белыми мотыльками
опустились на красное поле цветущего клевера.
Было уже около шести часов, когда карета остановилась в одном из
переулков квартала Бовуазин; из нее вышла женщина под вуалью и, не
оглядываясь, пошла вперед.
2
Придя в гостиницу, г-жа Бовари, к своему удивлению, не обнаружила на
дворе дилижанса. Ивер, прождав ее пятьдесят три минуты, уехал.
Спешить ей было, собственно, некуда, но она дала Шарлю слово вернуться
домой в этот день к вечеру. Шарль ее ждал, и она уже ощущала ту малодушную
покорность, которая для большинства женщин является наказанием за измену и
в то же время ее искуплением.
Она быстро уложила вещи, расплатилась, наняла тут же, во дворе,
кабриолет и, торопя кучера, подбадривая его, поминутно спрашивая, который
час и сколько они уже проехали, в конце концов нагнала "Ласточку" на
окраине Кенкампуа.
Прикорнув в уголке, Эмма тотчас закрыла глаза - и открыла их, когда
дилижанс уже спустился с горы; тут она еще издали увидела Фелисите,
стоявшую на часах подле кузницы. Ивер придержал лошадей, и кухарка, став
на цыпочки, таинственно прошептала в окошко:
- Барыня, поезжайте прямо к господину Оме. Очень важное дело.
В городке, по обыкновению, все было тихо. На тротуарах дымились тазы, в
которых розовела пена: был сезон варки варенья, и весь Ионвиль запасался
им на год. Но перед аптекой стояла жаровня с самым большим тазом; он
превосходил своими размерами все прочие - так же точно лаборатория при
аптеке должна быть больше кухни в обывательских домах, так же точно
общественная потребность должна господствовать над индивидуальными
прихотями.
Эмма вошла в дом. Большое кресло было опрокинуто; даже "Руанский
светоч" валялся на полу между двумя пестиками. Эмма толкнула кухонную
дверь и среди глиняных банок со смородиной, сахарным песком и рафинадом,
среди весов на столах и тазов, поставленных на огонь, увидела всех Оме, от
мала до велика, в передниках, доходивших им до подбородка, и с ложками в
руках. Жюстен стоял, понурив голову, а фармацевт на него кричал:
- Кто тебя посылал в склад?
- Что такое? В чем дело?
- В чем дело? - подхватил аптекарь. - Мы варим варенье. Варенье кипит.
В нем слишком много жидкости, того и гляди убежит, и я велю принести еще
один таз. И вот он, лентяй, разгильдяй, снимает с гвоздя в моей
лаборатории ключ от склада!
Так г-н Оме назвал каморку под крышей, заваленную аптекарскими
приборами и снадобьями. Нередко
|
|