| |
ой. Агнеса Сорель (1422-1450) -
возлюбленная французского короля Карла VII. Ферроньера по прозвищу
Прекрасная - любовница короля Франциска I (1515-1547). Клеманс Изор (род.
ок. 1450 г.) - французская дама знатного рода, возобновившая в Тулузе
традиционные литературные состязания, которые были в обычае веком раньше;
поэты, выступавшие на них, воспевали предмет своей любви - прекрасную
даму.
13. Французский король Людовик IX (1226-1270), прозванный Святым за
участие в крестовых походах, по средневековому обычаю, вершил суд, сидя
под дубом в своей резиденции - Венсеннском замке близ Парижа.
14. Баярд (Пьер дю Терайль, 1473-1524) - прославленный французский
полководец, прозванный "рыцарем без страха и упрека"; умер от раны на поле
боя.
15. Имеется в виду беспощадная борьба французского короля Людовика XI
(1461-1483) против крупных феодалов, за укрепление центральной королевской
власти.
16. Сцены избиения протестантов (гугенотов) в Париже в ночь на 24
августа 1572 г.
17. Беарнец - прозвище французского короля (1589-1610) Генриха IV,
который был родом из провинции Беарн, близ Пиренеев.
18. Кипсеки - роскошно изданные книги (или альбомы), состоящие в
основном из иллюстраций.
19. Альфонс де Ламартин (1790-1869) - французский поэт, автор
меланхолических стихов, где поется об утраченной любви, о недостижимом
идеале, рисуются унылые романтические пейзажи.
20. Хлебные шарики в XIX в. употреблялись для стирания карандаша.
21. Романтическое имя, которое Эмма дала своей собачонке, навеяно
романом В.Гюго "Собор Парижской богоматери" (1831); так зовут
дрессированную козочку цыганки Эсмеральды.
22. Граф д'Артуа (1757-1836) - брат казненного во время революции
Людовика XVI; возглавлял монархическую эмиграцию; в 1824 г. сел на
французский престол под именем Карла Х и был свергнут революцией 1830 г.
23. "Майоран" - популярная народная песенка.
24. Имеется в виду ублюдочная "Конституционная хартия Франции",
"дарованная" стране Людовиком XVIII в 1814 г. и измененная в более
либеральном духе после Июльской революции 1830 г.
25. Эпизод из педагогического романа Жан-Жака Руссо "Эмиль" (1762), где
провозглашается религия, основанная только на внутреннем чувстве и
созерцании природы.
26. Закон, изданный в период революции конца XVIII в. (по
республиканскому календарю вентоз, "месяц ветров", - последний зимний
месяц).
27. Имя Аталия взято из одноименной трагедии Расина (1691).
28. "Бог честных людей" - песенка Беранже.
29. Имеется в виду поэма Эвариста Парни (1753-1814) под таким
названием; пародировала Библию.
30. Имеется в виду "Льежский альманах", составленный в начале XVII в.
каноником из Льежа Матвеем Лансбергом, - источник бессмысленных суеверий;
пользовался широкой известностью среди французских крестьян.
31. "Иллюстрация" - парижский иллюстрированный еженедельник, основанный
в 1843 г. с целью освещать все стороны современной жизни.
32. Имеется в виду мать Эсмеральды из романа Гюго; вретишницы -
монахини нищенствующего ордена, в знак смирения облекавшиеся во вретище
(мешок из дерюги).
33. Помология - наука о сортах плодовых растений.
34. Цинциннат Луций Квинкций (V в. до н.э.) - выдающийся римский
полководец и государственный деятель; в частной жизни отличался
необычайной скромностью и простотой, сам обрабатывал землю. Диоклетиан Гай
Аврелий Валерий - один из самых могущественных римских императоров
(284-305); отрекшись от власти, последние восемь лет жизни провел в своем
поместье.
35. Имеется в виду труд французского хирурга-ортопедиста Венсена Дюваля
(1796-1820), вышедший в 1839 г. под названием "Рассуждение о практике
лечения искривленной стопы".
36. Амбруаз Паре (1517-1590) - ученый медик, служивший при королевском
дворе. Упомянутые ниже Дюпюитрен Гильом (1777-1835), хирург, основатель
парижского музея патологической анатомии и Жансуль Жозеф (1797-1858),
блестящий хирург, работавший в Лионской больнице для бедных, - выдающиеся
представители французской медицины XIX в.
37. Брат английского короля Эдуарда IV герцог Георг Кларенс (1449-1478)
был приговорен к казни за предательство; избрал смерть в бочке со сладким
вином - мальвазией.
38. Плоды дерева манцениллы содержат ядовитый сок. Существовало
поверье, будто человек уснувший в тени манцениллы, умирает.
39. Жозеф де Местр (1753-1821) - французский писатель, ярый защитник
монархии и светской власти папы.
40. "Лючия де Ламермур" (1835) - опера Доницетти на сюжет романа
Вальтера Скотта "Ламермурская невеста".
41. Во французском театре о начале спектакля возвещает не звонок, а
удары в пол сцены.
42. "Хижина" - увеселительное заведение в Париже, открытое в 1787 г.,
место публичных балов; особенно процветала в годы царствования
Луи-Филиппа.
43. "Нельская башня" - романтическая драма Александра Дюма-отца и
Гайярде, поставленная в 1832 г. на сцене театра Порт-Сен-Мартен.
44. По Библии, Мариам - старшая сестра пророка Моисея; руководила
народными празднествами и сама плясала с тимпаном в руке ("Исход", гл.15,
с.20).
45. Диана де Пуатье (1499-1566) - прославленная красавица, возлюбленная
французского короля Генриха II.
46. Имеются в виду знаменитый французский юрист Жак Кюжас (латинская
форма Куяций, 1522-1590) и один из крупнейших юристов средне
|
|