| |
ее неискушенное воображение.
Воротясь в свой угол и прикрывшись плащом, Чикита не
замедлила снова уснуть. Человек, проигравший пари, выплатил
условленные пять пистолей ее приятелю. Тот сунул их за пояс и
сел допивать начатую кружку; пил он медленно, ибо не имел
постоянного жилья и предпочитал коротать время в кабаке, вместо
того чтобы трястись от холода где-нибудь под мостом или на
церковной паперти, ожидая столь позднего в эту пору рассвета.
Таково же было положение и многих других горемык, которые спали
крепчайшим сном кто на скамьях, кто под ними, завернувшись
вместо одеял в собственные плащи. Забавное зрелище представляли
собой все эти сапоги, вытянутые на полу, как ноги мертвецов
после битвы. И в самом деле, битвы, где жертвы Бахуса, шатаясь,
добирались до какого-нибудь укромного уголка, прислонялись лбом
к стене и под смешки собутыльников с более выносливыми
желудками выворачивались наизнанку, истекая вместо крови вином.
- Клянусь дьяволом, парень не промах! - сказал Лампурд
Малартику. - Надо иметь его в виду для трудных предприятий. С
теми, к кому опасно подступиться, удар ножом издалека -
отличное средство, куда лучше, чем пальба из пистолета, которая
огнем, дымом и грохотом словно нарочно созывает на подмогу
полицейских.
- Да, чисто сработано, - согласился Малартик, - но стоит
промахнуться, как останешься безоружным и не оберешься сраму.
Лично меня в этом рискованном показе ловкости больше пленила
отвага девочки. Этакая пигалица! А в ее тощенькой, щупленькой
груди заключено сердце львицы и античной героини. И вообще мне
нравятся ее горящие, как уголья, глаза, ее невозмутимый,
неприступный вид. Рядом с утицами, индюшками, гусынями и
прочими обитательницами заднего двора она похожа на молодого
сокола, залетевшего в курятник. Я знаю толк в женщинах и по
бутону могу судить о цветке. Через год-другой Чикита, как ее
называет этот черномазый разбойник, станет королевским
лакомством...
- Скорее, воровским, - философски заключил Лампурд. -
Разве что судьба примирит обе крайности, сделав из этой
morena1, как говорят испанцы, любовницу жулика и принца. Такое
уже бывало, причем не всегда принца любят сильнее, настолько у
потаскушек испорчен и развращен вкус. Однако оставим пустую
болтовню и обратимся к серьезным делам. Возможно, скоро я буду
нуждаться в помощи нескольких испытанных храбрецов для
предложенной мне экспедиции, не столь дальней, как та, которую
предприняли аргонавты в поисках золотого руна.
- Золотого! Совсем не плохо! - пробормотал Малартик,
уткнувшись носом в стакан, где вино как будто заискрилось и
зашипело от соприкосновения с этим раскаленным углем.
- Предприятие нелегкое и небезопасное, - продолжал бретер.
- Мне поручено убрать некоего капитана Фракасса, актера по
ремеслу, будто бы мешающего амурным делам очень знатного
вельможи. С этим-то делом я, конечно, управлюсь и сам; но,
кроме того, надо устроить похищение красотки - ее любят и
вельможа и актер, а вступится за нее вся труппа. Итак, надо
составить список надежных и не очень-то щепетильных дружков.
Каков, по-твоему, Носомклюй? Что ты о нем скажешь?
- Он выше всяких похвал! - ответил Малартик. - Но
рассчитывать на него не приходится. Он болтается на железной
цепи в Монфоконе, дожидаясь, пока его останки, расклеванные
птицами, упадут с виселицы в яму, на кости опередивших его
приятелей.
- Вот почему его с некоторых пор не было видно, -
равнодушнейшим тоном заметил Лампурд. - Чего стоит жизнь!
Попируешь спокойно вечерок с приятелем в почтенном заведении,
расстанешься с ним - и отправитесь каждый по своим делам. А
через неделю спросишь: "Как поживает такой-то?" - и тебе
ответят: "Его повесили".
- Увы! Ничего не поделаешь, - вздохнул приятель Лампурда,
принимая патетически-печальную или печально-патетическую позу.
- Верно говорит господин де Малерб в своем "Утешении Дюперье":
Но он принадлежал к тем душам непорочным,
Чей жребий так жесток...
- Нам не пристало хныкать по-бабьи, - сказал бретер. -
Покажем себя мужественными стоиками и будем продолжать свой
жизненный путь, надвинув шляпу до бровей, лихо подбоченясь и
бросая вызов виселице; ведь от нее только почета меньше, чем от
пушек, мортир, кулеврин и бомбард, несущих смерть солдатам и
командирам, не считая угрозы мушкетного огня и холодного
оружия. За отсутствием Носомклюя, который, верно, пребывает во
славе рядом с добрым разбойником, возьмем Меднолоба. Малый он
крепко сбитый, выносливый и в трудном деле не подведет.
- Меднолоб ныне плавает вдоль берберийских берегов под
|
|