|
дорогу, ведущую к истине.
- Что вы имеете в виду - «вашей подруги»? Ведь она ваша подруга.
Коломбо покачал головой.
- Мой дорогой Джеймс. У меня много подруг. Вам предстоит провести в Италии
еще несколько дней: надо написать отчет и, может быть, проверить кое-что из
того, о чем я вам поведал. Да и с американскими коллегами вам надо будет
побеседовать о реальностях жизни. Но в промежутках между этими ответственными
делами вам понадобится сопровождающий, который сможет показать вам все красоты
моей любимой родины. В нецивилизованных странах существует обычай предлагать в
таких случаях услуги одной из своих жен человеку, которого ты любишь и которому
хочешь оказать любезность. Я тоже не шибко цивилизован. У меня нет нескольких
жен, но есть много таких подруг, как Лизль Баум. Ей в этом отношении не надо
давать никаких инструкций. И у меня есть все основания полагать, что она с
нетерпением ожидает вашего возвращения сегодня вечером.
Коломбо полез в карман брюк, достал оттуда что-то и со звоном положил на
стол, накрыв рукой.
- Вот доказательство.
Коломбо положил руку к сердцу и со всей серьезностью посмотрел Бонду в
глаза.
- Я даю вам это от всего моего сердца. И от ее сердца тоже.
Бонд посмотрел на стол. «Что-то» оказалось ключом, прикрепленным к
тяжелому металлическому брелоку с надписью: «Отель «Альберго Даниели». Комната
68».
16
20
|
|